Paroles et traduction Atlas Fernands - Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood
escorrendo
na
boca
Blood
dripping
from
my
mouth
Várias
que
dão
fuga
querendo
minha
rola
Several
girls
running
away,
wanting
my
dick
Essa
semana
dou
fuga
de
copa
cabana
This
week
I'm
escaping
from
Copacabana
Bitch
nervosa
querendo
minha
fama
Nervous
bitch
wanting
my
fame
Blood
escorrendo
na
boca
Blood
dripping
from
my
mouth
Olha
eu
vampiro
eu
tô
tipo
blade
Look
at
me,
vampire,
I'm
like
Blade
Com
traje
da
Prada
querendo
minha
roupa
Wearing
Prada,
wanting
my
clothes
Os
olhos
dela
brilham
igual
feixes
Her
eyes
shine
like
beams
Olhando
minha
cara
pedindo
desculpa
Looking
at
my
face,
apologizing
Talento
e
esforço
num
só
expoente
Talent
and
effort
in
one
exponent
Cuidado
com
a
gang
que
é
bala
na
testa
Watch
out
for
the
gang,
it's
a
bullet
to
the
forehead
Eu
vejo
meu
nome
brilhando
na
frente
I
see
my
name
shining
in
front
Me
vejo
dentro
da
Mercedes
I
see
myself
inside
the
Mercedes
Olha
o
sorriso
com
ouro
na
boca
Look
at
the
smile
with
gold
in
my
mouth
Não
sabe
oque
eu
penso
eu
sou
tipo
Snape
You
don't
know
what
I
think,
I'm
like
Snape
Não
fala
comigo
pra
vocês
e
poucas
(Sniiiii)
Don't
talk
to
me,
it's
just
for
a
select
few
(Sniiiii)
Ta
na
mira
da
"Fal"
se
fazendo
de
louco
You're
in
the
Fal's
sights,
playing
crazy
Se
continuar
nesse
nype
não
vai
ter
hospital
If
you
keep
up
with
this
hype,
there
won't
be
a
hospital
Tu
é
branco
playboy,
não
sabe
fazer
trap
You're
a
white
playboy,
you
don't
know
how
to
make
trap
Se
pular
na
minha
frente
eu
largo
o
dedo
da
fal
If
you
jump
in
front
of
me,
I'll
let
go
of
the
Fal's
trigger
Tu
não
tem
estilo
não
tem
life
style
You
don't
have
style,
you
don't
have
lifestyle
Não
pula
pro
Trap
essa
porra
não
é
circo
Don't
jump
into
Trap,
this
shit
ain't
a
circus
Vou
te
mostra
oque
é
Trap
de
verdade
I'll
show
you
what
real
Trap
is
Se
tu
bater
cabeça
Trap
é
isso
If
you
bang
your
head,
Trap
is
this
Não
tenho
produtor
não
tenho
empresário
I
don't
have
a
producer,
I
don't
have
a
manager
Essa
wave
quem
construiu
fui
eu
I
built
this
wave
myself
Ta
preocupado
em
ficar
no
hype
You're
worried
about
staying
hyped
Ta
lento
que
bom
acho
que
"sé"
perdeu
You're
slow,
good,
I
think
you're
lost
Fala
tanto
de
flow
mais
você
esqueceu
de
mudar
sua
letra
You
talk
so
much
about
flow
but
you
forgot
to
change
your
lyrics
Ta
pingando
sangue
aqui
no
Role
Blood
is
dripping
here
at
the
party
No
tênis
Dior
e
Lacoste
na
peita
In
Dior
sneakers
and
Lacoste
on
my
chest
Pode
me
ligar
pra
flow
olha
eu
te
ensino
You
can
call
me
for
flow,
look,
I'll
teach
you
Te
mostro
os
que
é
de
verdade
I'll
show
you
what's
real
São
várias
bala
no
tambor
There
are
several
bullets
in
the
drum
Eu
fico
mais
rico
pode
pagando
minha
parte
I'm
getting
richer,
keep
paying
my
share
Me
fala
a
verdade
se
e
o
meu
fã
Tell
me
the
truth,
are
you
my
fan?
Falando
meu
vulgo
tuas
perna
até
treme
Saying
my
name,
your
legs
even
tremble
Eu
sou
um
jedi
vocês
são
Paddawan
I'm
a
Jedi,
you're
Padawans
Não
mexe
comigo
sem
força
não
vence
Don't
mess
with
me,
you
can't
win
without
strength
Me
chame
de
Yoda
"ao
contrário
eu
falo"
Call
me
Yoda
"I
speak
backwards"
Tô
sempre
sorrindo
com
a
força
no
pente
I'm
always
smiling
with
the
force
in
the
magazine
Eu
tô
bem
veloz
eu
me
sinto
Minato
I'm
very
fast,
I
feel
like
Minato
Então
fica
cego
olhando
a
corrente
So
you
go
blind
looking
at
the
chain
Agora
na
peita
Vlone
Now
Vlone
on
my
chest
Não
tá
me
faltando
mais
cash
I'm
not
lacking
cash
anymore
Olha
dessa
bitch
sou
fã
Look,
I'm
a
fan
of
this
bitch
Empilha,
Racks
on
Racks
Stacking,
Racks
on
Racks
Não
adianta
copiar
meu
Flow
It's
no
use
copying
my
flow
Esse
mano
até
fica
com
febre
This
dude
even
gets
a
fever
O
meu
Jordan
vai
mudar
de
cor
My
Jordan
will
change
color
Esse
ano
eu
mudo
de
level
This
year
I'm
changing
levels
Blood
escorrendo
na
boca
Blood
dripping
from
my
mouth
Olha
eu
vampiro
eu
tô
tipo
blade
Look
at
me,
vampire,
I'm
like
Blade
Com
traje
da
Prada
querendo
minha
roupa
Wearing
Prada,
wanting
my
clothes
Os
olhos
dela
brilham
igual
feixes
Her
eyes
shine
like
beams
Olhando
minha
cara
pedindo
desculpa
Looking
at
my
face,
apologizing
Talento
e
esforço
num
só
expoente
Talent
and
effort
in
one
exponent
Cuidado
com
a
gang
que
é
bala
na
testa
Watch
out
for
the
gang,
it's
a
bullet
to
the
forehead
Eu
vejo
meu
nome
brilhando
na
frente
I
see
my
name
shining
in
front
Blood
escorrendo
na
boca
Blood
dripping
from
my
mouth
Olha
eu
vampiro
eu
tô
tipo
blade
Look
at
me,
vampire,
I'm
like
Blade
Com
traje
da
Prada
querendo
minha
roupa
Wearing
Prada,
wanting
my
clothes
Os
olhos
dela
brilham
igual
feixes
Her
eyes
shine
like
beams
Olhando
minha
cara
pedindo
desculpa
Looking
at
my
face,
apologizing
Talento
e
esforço
num
só
expoente
Talent
and
effort
in
one
exponent
Cuidado
com
a
gang
que
é
bala
na
testa
Watch
out
for
the
gang,
it's
a
bullet
to
the
forehead
Eu
vejo
meu
nome
brilhando
na
frente
I
see
my
name
shining
in
front
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Olimpo
date de sortie
23-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.