Atlas Fernands - Preso Nessa Wave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atlas Fernands - Preso Nessa Wave




Preso Nessa Wave
Пойман на этой волне
As mãos pro alto
Руки вверх,
Se sabe que isso é um assalto
ты же знаешь, это ограбление.
Eu perdido nessa
Я потерян на этой
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Me sinto alto
Чувствую себя на высоте,
Ao mesmo tempo solitário
но в то же время одиноко.
Eu vou brincar com esses ratos
Я буду играть с этими крысами,
Ela ainda me trás um fardo
ты всё ещё для меня обуза.
As mãos pro alto
Руки вверх,
Se sabe que isso é um assalto
ты же знаешь, это ограбление.
Eu perdido nessa
Я потерян на этой
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Eu no embalo
Я в ритме,
tudo lento e tudo roxo
всё замедленно и окрашено в фиолетовый.
Vocês são falso pra caralho
Вы все чертовски фальшивые,
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Meu ego infla pra proteger minha mente
Моё эго раздувается, чтобы защитить мой разум.
Eu vejo flashs e flashs e isso
Я вижу вспышки, вспышки, и это
Não são meus dentes
не мои зубы.
me fazendo Shinigami
Я строю из себя синигами,
Mas sou cadente
но я падающая звезда.
Hoje despencou da tua vida
Сегодня выпал из твоей жизни,
fui inocente
когда-то был невинным.
Se eu tenho um hollow no meu peito
Если в моей груди пустота,
Você quem criou
то это ты её создала.
Eu vejo a máscara do zorro
Я вижу маску Зорро,
Foi ele que botou
это она её надела.
Eu cortando todos laços
Я разрубаю все связи
Com a zampakyto
своим занпакто.
Todo dia essa raiva
Каждый день эта ярость,
Quem me separou
кто меня разлучил?
Eu longe do meu caminho
Я далеко от своего пути,
Vendo tudo preto
вижу всё в чёрном цвете.
Ou seja marca na minha vida
Ты оставила след в моей жизни,
Me apontando dedo
тыкаешь в меня пальцем.
Minhas neuroses são tão merda
Мои неврозы - такая дрянь,
Levam ao desespero
они приводят к отчаянию.
De ansiedade a depressão
От тревоги к депрессии,
Visito o meu ceifeiro
я навещаю своего жнеца.
As mãos pro alto
Руки вверх,
Se sabe que isso é um assalto
ты же знаешь, это ограбление.
Eu perdido nessa
Я потерян на этой
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Eu no embalo
Я в ритме,
tudo lento e tudo roxo
всё замедленно и окрашено в фиолетовый.
Vocês são falso pra caralho
Вы все чертовски фальшивые,
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
As mãos pro alto
Руки вверх,
Se sabe que isso é um assalto
ты же знаешь, это ограбление.
Eu perdido nessa
Я потерян на этой
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Me sinto alto
Чувствую себя на высоте,
Ao mesmo tempo solitário
но в то же время одиноко.
Eu vou brincar com esses ratos
Я буду играть с этими крысами,
Ela ainda me trás um fardo
ты всё ещё для меня обуза.
As mãos pro alto
Руки вверх,
Se sabe que isso é um assalto
ты же знаешь, это ограбление.
Eu perdido nessa
Я потерян на этой
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Eu no embalo
Я в ритме,
tudo lento e tudo roxo
всё замедленно и окрашено в фиолетовый.
Vocês são falso pra caralho
Вы все чертовски фальшивые,
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне
Ah oh wave
Ах, о, волне





Writer(s): Atlas Fernands


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.