Paroles et traduction Atlas Fernands - Royal Flush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvi
vocês
(cês)
I
heard
you
all
(y'all)
Fiquei
de
canto
(canto)
I
stayed
in
the
corner
(corner)
Inveja
e
foda
(Foda)
Envy
and
fuck
(Fuck)
Parece
santo
(santo)
Looks
like
a
saint
(saint)
Olho
PayPal
(Pal)
Looking
at
my
PayPal
(Pal)
Tá
cheio
de
cash
(cash)
It's
full
of
cash
(cash)
Cuidado
zoi
(zoi)
Careful
with
your
eyes
(eyes)
Eu
tô
de
nerf
I'm
dripped
out
Pique
Alemanha
(manha)
Like
Germany
(Germany)
Não
sai
de
casa
(casa)
Don't
leave
the
house
(house)
Seu
morde
fronha
You
bite
your
pillow
Glock
no
coldre
(cool)
Glock
in
the
holster
(cool)
Nerf
cromado
(mado)
Chrome-plated
drip
(drip)
Si
toca
em
mim
(mim)
If
you
touch
me
(me)
Se
vira
lama
(ie)
You'll
turn
to
mud
(yeah)
Respeita
os
cria
Respect
the
crew
Bucha
safado
(fado)
Dirty
scoundrel
(scoundrel)
Tu
vem
de
sniff
(niff)
You
come
sniffing
(sniffing)
Cheira
meu
saco
(its
li
lie)
Smell
my
nuts
(it's
lit
lie)
Se
eu
tô
no
studio
If
I'm
in
the
studio
Fala
de
mim
Talk
about
me
Que
eu
te
mato
And
I'll
kill
you
Não
passa
do
meu
lado
se
é
quem
ie
Don't
pass
by
me
if
you're
who
yeah
Agora
tô
na
line
e
se
admite
ie
Now
I'm
on
the
line
and
you
admit
it
yeah
Já
viu
a
cor
do
cash
então
não
fale
ie?
You've
seen
the
color
of
the
cash
so
don't
talk
yeah?
Agora
que
eu
vi
eu
nunca
paro
ie
Now
that
I've
seen
it
I'll
never
stop
yeah
Minha
gang
ta
brilhando
e
não
é
filme
ie
My
gang
is
shining
and
it's
not
a
movie
yeah
Eu
vejo
vvs
em
todo
canto
ie
I
see
VVS
everywhere
yeah
Só
tem
mulek
liso
e
eu
não
minto
ie
There
are
only
broke
boys
and
I'm
not
lying
yeah
Se
pula
com
meu
bloco
fica
surdo
ie
If
you
mess
with
my
crew
you'll
go
deaf
yeah
Eu
tô
de
rolêzin
em
tere
city
I'm
riding
around
in
your
city,
girl
Falso
aqui
demais
eu
tô
cansado
Too
many
fake
people
here,
I'm
tired
A
cada
10
paco
de
20
Every
10
bags
of
20
Ses
cisma
que
eu
sou
drogado
You
think
I'm
a
druggie
Eu
brinco
mais
eu
sou
um
Royal
Flush
I'm
playing
but
I'm
a
Royal
Flush
Olha
aqui
meu
nipe
eu
do
kitado
Look
at
my
style,
I'm
dripped
out
Meu
jordan
vale
mais
que
teu
revólver
My
Jordans
are
worth
more
than
your
revolver
E
olha
que
ele
não
é
cromado
And
look,
they're
not
even
chrome
Cancei
balmam
Eu
tô
chique
preto
arrumado
I'm
done
playing,
I'm
chic,
dressed
in
black
Chamo
minha
gang
bora
studio
é
um
ensaio
I
call
my
gang,
let's
go
to
the
studio,
it's
a
rehearsal
A
Life
style
isso
é
raro
se
chama
drip
This
lifestyle
is
rare,
it's
called
drip
Eu
tô
na
onda
e
dinheiro
não
rachichi
I'm
on
the
wave
and
money
ain't
a
thing,
baby
Se
liga
aqui
na
ba
no
cap
Pay
attention,
girl,
no
cap
Sabe
essas
mina
chama
a
utl
You
know
these
girls
call
the
crew
Da
preço
pros
mulek
Give
price
to
the
boys
Fatura
todo
mês
e
risca
o
snap
Make
bank
every
month
and
delete
the
snaps
Fala
pra
caralho
e
só
assiste
Talk
a
lot
and
just
watch
Se
sabe
que
é
falso
e
só
me
assiste
If
you
know
it's
fake
and
just
watch
me
Me
chama
de
empresário
vip
Call
me
a
VIP
entrepreneur
Criando
uma
empresa
e
virando
Rick
Creating
a
company
and
becoming
Rick
Eu
paro
e
fica
tudo
slow
I
stop
and
everything
goes
slow
Crescendo
minha
vida
e
fazendo
show
Growing
my
life
and
doing
shows
Agora
eu
tô
vendo
tudo
Now
I'm
seeing
everything
Sempre
quis
dinheiro
e
tu
viu
o
futuro
Always
wanted
money
and
you
saw
the
future
Eu
tô
de
rolê
em
tere
city
I'm
riding
around
in
your
city,
girl
Falso
aqui
demais
eu
tô
cansado
Too
many
fake
people
here,
I'm
tired
A
cada
10
paco
de
20
Every
10
bags
of
20
Ses
cisma
que
eu
sou
drogado
You
think
I'm
a
druggie
Eu
brinco
mais
eu
sou
um
Royal
Flush
I'm
playing
but
I'm
a
Royal
Flush
Olha
aqui
meu
nipe
eu
do
kitado
Look
at
my
style,
I'm
dripped
out
Meu
jordan
vale
mais
que
teu
revólver
My
Jordans
are
worth
more
than
your
revolver
E
olha
que
ele
não
é
cromado
And
look,
they're
not
even
chrome
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.