Atlas Fernands - Saint Seiya - traduction des paroles en anglais

Saint Seiya - Atlas Fernandstraduction en anglais




Saint Seiya
Saint Seiya
Muito pularam do barco
Many jumped ship
Muito antes dessa porra dar certo
Long before this shit worked out
Vocês que desacreditaram
You who disbelieved
Falaram que era "um futuro incerto"
Said it was "an uncertain future"
Vocês me motivaram
You only motivated me
Agora "Armadura de Ouro"
Now "Gold Armor"
Aqueles falaram
Those who only talked
Agora não olha no olho
Now won't look me in the eye
Eu vou no topo disso eu sei
I'll be on top of this, I know it
Ela querendo um pouco mais
She's wanting a little more
Ela girou o baile de Balmain
She spun the Balmain ball
Ela joga joga aqui pro pai
She throws it throws it here for daddy
(Ahnn Ahnn) Hey
(Ahnn Ahnn) Hey
Sei que tu que gosta da minha vibe
I know you like my vibe
(Ahnn Ahnn Ahnn uooo)
(Ahnn Ahnn Ahnn uooo)
Ie ie ie
Ie ie ie
Olhando de cima
Looking from above
Vejo que eu posso chegar muito mais longe
I see that I can go much further
Que todo esses pela
Than all these fools
Sou muito mais versátil que esses cara que
I'm much more versatile than these guys who
Faz sempre a mesma coisa(bah bah)
Always do the same thing (bah bah)
Acende o isqueiro
Light the lighter
Olha minha chama (fogo)
Look at my flame (fire)
Bota no fogo
Put it on fire
Acende essa baga (fire)
Light this thing up (fire)
Sinto o meu cosmo elevado nessa vibe
I feel my cosmos elevated in this vibe
E que eu sou da casa de Seiya
And that I'm from Seiya's house
Ses nunca tiveram que lutar em nenhum fight
You've never had to fight in any fight
pronto pra mudar a minha vida
I'm ready to change my life
com a manopla do Thanos
I have Thanos' gauntlet
de mim pra mudar tudo
Just me to change everything
passando uns anos
It's been a few years now
duplicando todos meus lucros
I'm doubling all my profits
Se entra na frente HS de Phaton
If you get in front, Phaton's HS
Cuidado com os passos não de maluco
Watch your steps, don't act crazy
Olhando tua cara de otario
Looking at your idiot face
Admirado com o som absurdo
Amazed by the absurd sound
Sinto o meu cosmo elevado nessa vibe
I feel my cosmos elevated in this vibe
E que eu sou da casa de Seiya
And that I'm from Seiya's house
Ses nunca tiveram que lutar em nenhum fight
You've never had to fight in any fight
pronto pra mudar a minha vida
I'm ready to change my life
Sinto o meu cosmo elevado nessa vibe
I feel my cosmos elevated in this vibe
E que eu sou da casa de Seiya
And that I'm from Seiya's house
Ses nunca tiveram que lutar em nenhum fight
You've never had to fight in any fight
pronto pra mudar a minha vida
I'm ready to change my life
pronto pra mudar a minha vida
I'm ready to change my life
Pronto pra mudar a minha vida
Ready to change my life
Pra mudar
To change
Ahnn
Ahnn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.