Atlas Fernands - Vestido Vermelho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atlas Fernands - Vestido Vermelho




Vestido Vermelho
Red Dress
É que quando eu fecho os olhos
It's just that when I close my eyes
Lembro de você com o vestido vermelho
I remember you in that red dress
Andando pelas ruas parando o tempo
Walking down the streets, stopping time
O mundo a minha volta caindo
The world around me is falling apart
Mas eu consigo pensar em você
But I can only think of you
Como se fosse uma rua com pedras de ouro
Like a street paved with gold
Iluminando meu caminho até o topo
Lighting my way to the top
E nada a minha volta tirando meu foco
And nothing around me breaking my focus
Você na minha frente guiando meu mundo
You in front of me, guiding my world
Você virou meu mundo amor
You became my world, my love
Sumiu com a minha angústia e dor
You erased my anguish and pain
E tudo que o passado criou
And everything the past created
ter foco
Just stay focused
Deus hoje me deu uma luz
God gave me a light today
E hoje ela que me conduz
And today, she's the one who leads me
Eu acreditei nele e fui
I just believed in Him and went
Ela ama girassol e o verão
She loves sunflowers and summer
Ela sem esforço chamando atenção
She effortlessly commands attention
Não sei se sou engraçado
I don't know if I'm funny
Mas faço ela rir toda hora
But I make her laugh all the time
Toda vez me pego sonhando acordado
I always find myself daydreaming
É que quando eu fecho os olhos
It's just that when I close my eyes
Lembro de você com o vestido vermelho
I remember you in that red dress
Andando pelas ruas parando o tempo
Walking down the streets, stopping time
O mundo a minha volta caindo
The world around me is falling apart
Mas eu consigo pensar em você
But I can only think of you
Como se fosse uma rua com pedras de ouro
Like a street paved with gold
Iluminando meu caminho até o topo
Lighting my way to the top
E nada a minha volta tirando meu foco
And nothing around me breaking my focus
Você na minha frente guiando meu mundo
You in front of me, guiding my world
O mundo se tornando passarela
The world becoming a runway
Tudo aqui é dela
Everything here is hers
E eu nem precisei parar pra pensar
And I didn't even have to stop to think
Romance ou roteiro de novela
Romance or a soap opera script
mais pra Cinderela
It's more like Cinderella
Quando eu com ela eu posso voar
When I'm with her I can fly
Eu posso voar
I can fly
Me tira do chão
She sweeps me off my feet
mais um minuto
Just one more minute
A gente da um beijo e esse tempo todo eu paro
We kiss and all this time stops
Acalmando o furacão
Calming the hurricane
A perfeição no seu rosto
Perfection is in your face
Pra explicar todo esse amor não achei nenhuma palavra
I haven't found a word to explain all this love
É que quando eu fecho os olhos
It's just that when I close my eyes
Lembro de você com o vestido vermelho
I remember you in that red dress
Andando pelas ruas parando o tempo
Walking down the streets, stopping time
O mundo a minha volta caindo
The world around me is falling apart
Mas eu consigo pensar em você
But I can only think of you
Como se fosse uma rua com pedras de ouro
Like a street paved with gold
Iluminando meu caminho até o topo
Lighting my way to the top
E nada a minha volta tirando meu foco
And nothing around me breaking my focus
Você na minha frente guiando meu mundo
You in front of me, guiding my world
ter foco
Just stay focused
Deus hoje me deu uma luz
God gave me a light today
E hoje ela que me conduz
And today, she's the one who leads me
Eu acreditei nele e fui
I just believed in Him and went






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.