Paroles et traduction Atlas Fernands - Vestido Vermelho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestido Vermelho
Red Dress
É
que
quando
eu
fecho
os
olhos
It's
just
that
when
I
close
my
eyes
Lembro
de
você
com
o
vestido
vermelho
I
remember
you
in
that
red
dress
Andando
pelas
ruas
parando
o
tempo
Walking
down
the
streets,
stopping
time
O
mundo
a
minha
volta
tá
caindo
The
world
around
me
is
falling
apart
Mas
eu
só
consigo
pensar
em
você
But
I
can
only
think
of
you
Como
se
fosse
uma
rua
com
pedras
de
ouro
Like
a
street
paved
with
gold
Iluminando
meu
caminho
até
o
topo
Lighting
my
way
to
the
top
E
nada
a
minha
volta
tirando
meu
foco
And
nothing
around
me
breaking
my
focus
Você
na
minha
frente
guiando
meu
mundo
You
in
front
of
me,
guiding
my
world
Você
virou
meu
mundo
amor
You
became
my
world,
my
love
Sumiu
com
a
minha
angústia
e
dor
You
erased
my
anguish
and
pain
E
tudo
que
o
passado
criou
And
everything
the
past
created
Só
ter
foco
Just
stay
focused
Deus
hoje
me
deu
uma
luz
God
gave
me
a
light
today
E
hoje
ela
que
me
conduz
And
today,
she's
the
one
who
leads
me
Eu
só
acreditei
nele
e
fui
I
just
believed
in
Him
and
went
Ela
ama
girassol
e
o
verão
She
loves
sunflowers
and
summer
Ela
sem
esforço
já
chamando
atenção
She
effortlessly
commands
attention
Não
sei
se
sou
engraçado
I
don't
know
if
I'm
funny
Mas
faço
ela
rir
toda
hora
But
I
make
her
laugh
all
the
time
Toda
vez
me
pego
sonhando
acordado
I
always
find
myself
daydreaming
É
que
quando
eu
fecho
os
olhos
It's
just
that
when
I
close
my
eyes
Lembro
de
você
com
o
vestido
vermelho
I
remember
you
in
that
red
dress
Andando
pelas
ruas
parando
o
tempo
Walking
down
the
streets,
stopping
time
O
mundo
a
minha
volta
tá
caindo
The
world
around
me
is
falling
apart
Mas
eu
só
consigo
pensar
em
você
But
I
can
only
think
of
you
Como
se
fosse
uma
rua
com
pedras
de
ouro
Like
a
street
paved
with
gold
Iluminando
meu
caminho
até
o
topo
Lighting
my
way
to
the
top
E
nada
a
minha
volta
tirando
meu
foco
And
nothing
around
me
breaking
my
focus
Você
na
minha
frente
guiando
meu
mundo
You
in
front
of
me,
guiding
my
world
O
mundo
se
tornando
passarela
The
world
becoming
a
runway
Tudo
aqui
é
dela
Everything
here
is
hers
E
eu
nem
precisei
parar
pra
pensar
And
I
didn't
even
have
to
stop
to
think
Romance
ou
roteiro
de
novela
Romance
or
a
soap
opera
script
Tá
mais
pra
Cinderela
It's
more
like
Cinderella
Quando
eu
tô
com
ela
eu
posso
voar
When
I'm
with
her
I
can
fly
Me
tira
do
chão
She
sweeps
me
off
my
feet
Só
mais
um
minuto
Just
one
more
minute
A
gente
da
um
beijo
e
esse
tempo
todo
eu
paro
We
kiss
and
all
this
time
stops
Acalmando
o
furacão
Calming
the
hurricane
A
perfeição
tá
no
seu
rosto
Perfection
is
in
your
face
Pra
explicar
todo
esse
amor
não
achei
nenhuma
palavra
I
haven't
found
a
word
to
explain
all
this
love
É
que
quando
eu
fecho
os
olhos
It's
just
that
when
I
close
my
eyes
Lembro
de
você
com
o
vestido
vermelho
I
remember
you
in
that
red
dress
Andando
pelas
ruas
parando
o
tempo
Walking
down
the
streets,
stopping
time
O
mundo
a
minha
volta
tá
caindo
The
world
around
me
is
falling
apart
Mas
eu
só
consigo
pensar
em
você
But
I
can
only
think
of
you
Como
se
fosse
uma
rua
com
pedras
de
ouro
Like
a
street
paved
with
gold
Iluminando
meu
caminho
até
o
topo
Lighting
my
way
to
the
top
E
nada
a
minha
volta
tirando
meu
foco
And
nothing
around
me
breaking
my
focus
Você
na
minha
frente
guiando
meu
mundo
You
in
front
of
me,
guiding
my
world
Só
ter
foco
Just
stay
focused
Deus
hoje
me
deu
uma
luz
God
gave
me
a
light
today
E
hoje
ela
que
me
conduz
And
today,
she's
the
one
who
leads
me
Eu
só
acreditei
nele
e
fui
I
just
believed
in
Him
and
went
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.