Atlas Fernands - Vestido Vermelho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atlas Fernands - Vestido Vermelho




Vestido Vermelho
Красное платье
É que quando eu fecho os olhos
Ведь когда я закрываю глаза,
Lembro de você com o vestido vermelho
Я вспоминаю тебя в красном платье,
Andando pelas ruas parando o tempo
Идущую по улицам, останавливая время.
O mundo a minha volta caindo
Мир вокруг меня рушится,
Mas eu consigo pensar em você
Но я могу думать только о тебе.
Como se fosse uma rua com pedras de ouro
Как будто улица вымощена золотом,
Iluminando meu caminho até o topo
Освещая мой путь к вершине.
E nada a minha volta tirando meu foco
И ничто вокруг не отвлекает меня,
Você na minha frente guiando meu mundo
Ты передо мной, направляешь мой мир.
Você virou meu mundo amor
Ты перевернула мой мир, любовь моя,
Sumiu com a minha angústia e dor
Забрала мою тоску и боль,
E tudo que o passado criou
И все, что создало прошлое.
ter foco
Просто сфокусируйся.
Deus hoje me deu uma luz
Бог сегодня дал мне свет,
E hoje ela que me conduz
И сегодня она ведет меня.
Eu acreditei nele e fui
Я просто поверил в него и пошел.
Ela ama girassol e o verão
Она любит подсолнухи и лето,
Ela sem esforço chamando atenção
Она без усилий привлекает внимание.
Não sei se sou engraçado
Не знаю, такой ли уж я смешной,
Mas faço ela rir toda hora
Но я заставляю ее смеяться постоянно.
Toda vez me pego sonhando acordado
Я постоянно ловлю себя на том, что мечтаю наяву.
É que quando eu fecho os olhos
Ведь когда я закрываю глаза,
Lembro de você com o vestido vermelho
Я вспоминаю тебя в красном платье,
Andando pelas ruas parando o tempo
Идущую по улицам, останавливая время.
O mundo a minha volta caindo
Мир вокруг меня рушится,
Mas eu consigo pensar em você
Но я могу думать только о тебе.
Como se fosse uma rua com pedras de ouro
Как будто улица вымощена золотом,
Iluminando meu caminho até o topo
Освещая мой путь к вершине.
E nada a minha volta tirando meu foco
И ничто вокруг не отвлекает меня,
Você na minha frente guiando meu mundo
Ты передо мной, направляешь мой мир.
O mundo se tornando passarela
Мир превращается в подиум,
Tudo aqui é dela
Все здесь принадлежит ей.
E eu nem precisei parar pra pensar
И мне даже не нужно было думать,
Romance ou roteiro de novela
Роман или сценарий сериала?
mais pra Cinderela
Это больше похоже на Золушку.
Quando eu com ela eu posso voar
Когда я с ней, я могу летать,
Eu posso voar
Я могу летать.
Me tira do chão
Она поднимает меня над землей.
mais um minuto
Еще минутку,
A gente da um beijo e esse tempo todo eu paro
Мы целуемся, и все это время я останавливаюсь,
Acalmando o furacão
Успокаивая ураган.
A perfeição no seu rosto
Совершенство на твоем лице.
Pra explicar todo esse amor não achei nenhuma palavra
Чтобы описать всю эту любовь, я не нахожу слов.
É que quando eu fecho os olhos
Ведь когда я закрываю глаза,
Lembro de você com o vestido vermelho
Я вспоминаю тебя в красном платье,
Andando pelas ruas parando o tempo
Идущую по улицам, останавливая время.
O mundo a minha volta caindo
Мир вокруг меня рушится,
Mas eu consigo pensar em você
Но я могу думать только о тебе.
Como se fosse uma rua com pedras de ouro
Как будто улица вымощена золотом,
Iluminando meu caminho até o topo
Освещая мой путь к вершине.
E nada a minha volta tirando meu foco
И ничто вокруг не отвлекает меня,
Você na minha frente guiando meu mundo
Ты передо мной, направляешь мой мир.
ter foco
Просто сфокусируйся.
Deus hoje me deu uma luz
Бог сегодня дал мне свет,
E hoje ela que me conduz
И сегодня она ведет меня.
Eu acreditei nele e fui
Я просто поверил в него и пошел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.