Paroles et traduction Atlas Genius - Electric
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
corner
of
your
eye
Краем
глаза
ты
видишь,
Down
to
the
trap
you
set
tonight
Как
попадаешь
в
ловушку,
которую
сама
расставила
сегодня,
To
give
in
all
things
that
you
need
Чтобы
получить
все,
что
тебе
нужно,
To
give
you
so
much
you
can't
breathe
Чтобы
получить
так
много,
что
ты
не
можешь
дышать.
I
know
the
past
is
a
lonely
place
Я
знаю,
прошлое
— это
одинокое
место,
In
a
given
time
you
could
find
what
you
couldn't
replace
В
свое
время
ты
могла
бы
найти
то,
что
невозможно
заменить.
Don't
pretend
I
get
up
in
a
tree
Не
притворяйся,
что
я
залез
на
дерево,
The
future's
not
where
it
used
to
be
Будущее
уже
не
там,
где
оно
было
раньше.
It's
so
electric
if
we're
pretending
to
Так
волнующе,
когда
мы
притворяемся,
At
...
we
don't
know
what
to
do
В
...
мы
не
знаем,
что
делать,
TO
understand
it,
of
where
it's
headed
to
Чтобы
понять
это,
куда
это
ведет,
Like
we
don't
know
what
to
do
Словно
мы
не
знаем,
что
делать.
We
could
fall
Мы
могли
бы
падать,
Or
we
could
just
stay
still
Или
мы
могли
бы
просто
стоять
на
месте,
And
the
times
will
go
И
время
будет
идти,
We
could
fall
Мы
могли
бы
падать.
As
I
defended
your
deny
Пока
я
защищал
твое
отрицание,
I
can't
tell
what
you
like
Я
не
мог
понять,
что
тебе
нравится.
It's
just
the
thought
to
...
Это
просто
мысль
о
...
Let's
go
outside
so
we
can
breathe
Давай
выйдем
на
улицу,
чтобы
мы
могли
дышать.
I
know
the
past
is
a
lonely
place
Я
знаю,
прошлое
— это
одинокое
место,
And
now
you
wake
in
a
bed
where
it's
no
one
to
face
И
теперь
ты
просыпаешься
в
постели,
где
некого
видеть.
Don't
pretend
I
get
up
in
a
tree
Не
притворяйся,
что
я
залез
на
дерево,
The
future's
not
where
it
used
to
be
Будущее
уже
не
там,
где
оно
было
раньше.
It's
so
electric
if
we're
pretending
to
Так
волнующе,
когда
мы
притворяемся,
At
...
we
don't
know
what
to
do
В
...
мы
не
знаем,
что
делать,
TO
understand
it,
of
where
it's
headed
to
Чтобы
понять
это,
куда
это
ведет,
Like
we
don't
know
what
to
do
Словно
мы
не
знаем,
что
делать.
We
could
fall
Мы
могли
бы
падать,
Or
we
could
just
stay
still
Или
мы
могли
бы
просто
стоять
на
месте,
And
the
times
will
go
И
время
будет
идти,
We
could
fall
Мы
могли
бы
падать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffery Keith William H, Jeffery Michael Douglas, Jeffery Steven Roger, Sell Darren Norman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.