Paroles et traduction Atlas Genius - Molecules (LENNO Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molecules (LENNO Remix)
Молекулы (LENNO Remix)
We
steal
the
molecules
from
the
dead
Мы
крадём
молекулы
у
мёртвых,
We
liberate
inanimate
objects
Мы
освобождаем
неодушевлённые
предметы.
Is
this
a
path
of
will
up
ahead?
Это
ли
путь
воли
впереди?
Or
are
we
just
destined
to
get
what
we
get?
Или
нам
просто
суждено
получить
то,
что
нам
положено?
True
to
your
face
like
never
before
Честен
перед
тобой,
как
никогда
прежде,
Even
the
mistakes
aren't
really
mistakes
at
all
Даже
ошибки
- это
на
самом
деле
совсем
не
ошибки.
I
wanna
confess
that
you
own
me
Хочу
признаться,
что
ты
владеешь
мной,
And
we
don't
rest
if
we're
lonely
И
мы
не
успокоимся,
если
нам
одиноко.
There's
innocence
in
the
moment
В
этом
мгновении
есть
невинность,
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Возможно,
сейчас
самое
время
жить.
I
wanna
confess
that
you
own
me
Хочу
признаться,
что
ты
владеешь
мной,
And
we
don't
rest
if
we're
lonely
И
мы
не
успокоимся,
если
нам
одиноко.
There's
innocence
in
the
moment
В
этом
мгновении
есть
невинность,
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Возможно,
сейчас
самое
время
жить.
We
steal
the
molecules
from
the
dead
Мы
крадём
молекулы
у
мёртвых,
We
liberate
inanimate
objects
Мы
освобождаем
неодушевлённые
предметы.
Is
this
a
path
of
will
up
ahead?
Это
ли
путь
воли
впереди?
Or
are
we
just
destined
to
get
what
we
get?
Или
нам
просто
суждено
получить
то,
что
нам
положено?
True
to
your
face
like
never
before
Честен
перед
тобой,
как
никогда
прежде,
Even
the
mistakes
aren't
really
mistakes
at
all
Даже
ошибки
- это
на
самом
деле
совсем
не
ошибки.
I
wanna
confess
that
you
own
me
Хочу
признаться,
что
ты
владеешь
мной,
And
we
don't
rest
if
we're
lonely
И
мы
не
успокоимся,
если
нам
одиноко.
There's
innocence
in
the
moment
В
этом
мгновении
есть
невинность,
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Возможно,
сейчас
самое
время
жить.
I
wanna
confess
that
you
own
me
Хочу
признаться,
что
ты
владеешь
мной,
And
we
don't
rest
if
we're
lonely
И
мы
не
успокоимся,
если
нам
одиноко.
There's
innocence
in
the
moment
В
этом
мгновении
есть
невинность,
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Возможно,
сейчас
самое
время
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Thaae, Keith Jeffery, Michael Jeffery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.