Atlas Genius - Molecules (Latroit Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atlas Genius - Molecules (Latroit Remix)




Molecules (Latroit Remix)
Молекулы (Latroit Remix)
We steal the molecules from the dead
Мы крадем молекулы у мертвых,
We liberate inanimate objects
Мы освобождаем неодушевленные предметы.
Is this a path of will up ahead?
Это путь воли впереди?
Or are we just destined to get what we get?
Или нам просто суждено получить то, что нам положено?
True to your face like never before
Честен с тобой, как никогда прежде,
Even the mistakes aren't really mistakes at all
Даже ошибки на самом деле не ошибки.
I wanna confess that you own me
Хочу признаться, что ты моя,
And we don't rest if we're lonely
И мы не успокоимся, если нам одиноко.
There's innocence in the moment
В этом моменте есть невинность,
Maybe now's the time to be alive
Может быть, сейчас самое время жить.
We steal the molecules from the dead
Мы крадем молекулы у мертвых,
We liberate inanimate objects
Мы освобождаем неодушевленные предметы.
Is this a sign of will in our head?
Это знак воли в нашей голове?
Or are we predestined to get what we get?
Или нам предначертано получить то, что нам положено?
True to your face like never before
Честен с тобой, как никогда прежде,
Even the mistakes aren't really mistakes at all
Даже ошибки на самом деле не ошибки.
I wanna confess that you own me
Хочу признаться, что ты моя,
And we don't rest if we're lonely
И мы не успокоимся, если нам одиноко.
There's innocence in the moment
В этом моменте есть невинность,
Maybe now's the time to be alive
Может быть, сейчас самое время жить.
We're just fragments of a great collide
Мы всего лишь осколки великого столкновения.
I wanna confess that you own me
Хочу признаться, что ты моя,
And we don't rest if we're lonely
И мы не успокоимся, если нам одиноко.
There's innocence in the moment
В этом моменте есть невинность,
Maybe now's the time to be alive
Может быть, сейчас самое время жить.
There's innocence in the moment
В этом моменте есть невинность,
Maybe now's the time to be alive
Может быть, сейчас самое время жить.
Maybe now's the time to be alive
Может быть, сейчас самое время жить.





Writer(s): Frederik Thaae, Keith Jeffery, Michael Jeffery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.