Paroles et traduction Atle Pettersen - World On Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spent
all
my
life
in
black
and
white
Я
провел
всю
свою
жизнь
в
черном
и
белом,
Like
a
ghost
in
every
memory
Словно
призрак
в
каждом
воспоминании.
With
open
eyes,
I'm
love
blind
С
открытыми
глазами,
я
слеп
в
любви,
But
you're
a
color
that
I've
never
seen
Но
ты
- цвет,
которого
я
никогда
не
видел.
We'll
set
the
world
on
fire
Мы
подожжем
этот
мир,
The
stars
can
burn
brighter
Звезды
могут
гореть
ярче,
Light
up
the
night
and
let
it
burn
Освети
ночь
и
позволь
ей
пылать,
The
sky
can
go
higher
Небо
может
быть
выше.
We'll
set
the
world
on
fire
Мы
подожжем
этот
мир,
The
stars
can
burn
brighter
Звезды
могут
гореть
ярче,
The
sky
can
go
higher
Небо
может
быть
выше,
Light
up
the
night
and
let
it
burn
Освети
ночь
и
позволь
ей
пылать.
We'll
set
the
world
on
fire
Мы
подожжем
этот
мир,
Set
the
world
on
fire,
fire
Подожжем
этот
мир,
мир.
I
feel
the
heat
come
back
to
me
Я
чувствую,
как
жар
возвращается
ко
мне,
Like
a
phoenix
underneath
my
skin
Как
феникс
под
моей
кожей.
So
heavenly,
so
deadly
Так
божественно,
так
смертельно,
You're
the
flame
that
made
me
feel
again
Ты
- пламя,
которое
заставило
меня
снова
почувствовать.
Once
a
fallen
angel,
now
you
gave
me
wings
Когда-то
я
был
падшим
ангелом,
но
ты
дала
мне
крылья.
We'll
set
the
world
on
fire
Мы
подожжем
этот
мир,
The
stars
can
burn
brighter
Звезды
могут
гореть
ярче,
The
sky
can
go
higher
Небо
может
быть
выше,
Light
up
the
night
and
let
it
burn
Освети
ночь
и
позволь
ей
пылать.
We'll
set
the
world
on
fire
Мы
подожжем
этот
мир,
Set
the
world
on
fire,
fire,
fire
Подожжем
этот
мир,
мир,
мир.
Set
the
world
on
fire
Подожжем
этот
мир,
Set
the
world
on
fire
Подожжем
этот
мир.
My
heart's
going
up,
up,
up
in
flames
Мое
сердце
взлетает,
взлетает,
взлетает
в
пламени.
Set
the
world
on
fire
Подожжем
этот
мир,
Set
the
world
on
fire
Подожжем
этот
мир.
My
heart's
going
up,
up,
up
in
flames
Мое
сердце
взлетает,
взлетает,
взлетает
в
пламени.
Let
it
burn,
let
it
burn,
let
it
burn
Пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит.
Let
it
burn,
let
it
burn,
let
it
burn
Пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит.
We'll
set
the
world
on
fire
Мы
подожжем
этот
мир,
The
stars
can
burn
brighter
Звезды
могут
гореть
ярче,
The
sky
can
go
higher
Небо
может
быть
выше,
Light
up
the
night
and
let
it
burn
Освети
ночь
и
позволь
ей
пылать.
We'll
set
the
world
on
fire
Мы
подожжем
этот
мир,
We'll
set
the
world
on
fire,
fire,
fire
Мы
подожжем
этот
мир,
мир,
мир.
Set
the
world
on
fire
Подожжем
этот
мир,
Set
the
world
on
fire
Подожжем
этот
мир.
My
heart's
going
up,
up,
up
in
flames
Мое
сердце
взлетает,
взлетает,
взлетает
в
пламени.
Set
the
world
on
fire
Подожжем
этот
мир,
Set
the
world
on
fire
Подожжем
этот
мир.
My
heart's
going
up,
up,
up
in
flames
Мое
сердце
взлетает,
взлетает,
взлетает
в
пламени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesper Borgen, Peter Daniel Newman, Magnus Hagen Clausen, Atle Pettersen, Alexander Standal Pavelich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.