Paroles et traduction Atlus - Greener Pastures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greener Pastures
Зеленее пастбища
Every
drop
yeah
I'm
stacking
wins
Каждая
капля,
да,
я
коплю
победы
Name's
known
down
the
block
yeah
it's
starting
to
trend
Мое
имя
известно
на
районе,
да,
оно
становится
популярным
On
my
way
up
the
ladder
Я
поднимаюсь
по
лестнице
You
can
see
my
ascend
Ты
можешь
видеть
мое
восхождение
Paths
bright
I
can't
really
see
the
end
Путь
ясен,
я
не
вижу
конца
Now
everybody
acting
like
they
know
me
Теперь
все
ведут
себя
так,
будто
знают
меня
Talking
back
in
high
school
Вспоминают,
как
в
старшей
школе
They
was
a
homie
Мы
были
корешами
They
say
they
down
yeah
but
they
never
show
me
Говорят,
что
на
моей
стороне,
но
никогда
этого
не
показывают
Couple
months
later
Пару
месяцев
спустя
Sean
man,
can
you
lend
me
some
money?
Fuck
no
Шон,
чувак,
можешь
одолжить
мне
немного
денег?
Черт
возьми,
нет
I
don't
really
got
time
to
stress
У
меня
нет
времени
на
стресс
I've
been
making
moves
playing
chess
Я
делаю
ходы,
играю
в
шахматы
Artists
in
my
city
aren't
a
threat
Артисты
в
моем
городе
мне
не
угроза
Everybody
knows
that
I'm
what's
on
next
Все
знают,
что
я
следующий
I
don't
give
a
fuck
about
where
I
come
from
Мне
плевать,
откуда
я
родом
Only
focused
on
the
future
not
what
I
have
done
Сосредоточен
только
на
будущем,
а
не
на
том,
что
сделал
Waiting
for
my
moment
now
I'm
here
you're
gone
Ждал
своего
момента,
теперь
я
здесь,
а
ты
ушла
I
was
handed
the
baton
y'all
know
I
got
to
run,
look
Мне
передали
эстафету,
все
знают,
что
я
должен
бежать,
смотри
And
I
ain't
backed
by
a
label
И
меня
не
поддерживает
лейбл
I'm
on
a
killing
spree
man
Я
в
смертельном
загуле,
детка
I'm
Cain
they
Abel
Я
Каин,
они
Авель
To
take
your
whole
brand
Чтобы
забрать
весь
твой
бренд
Turn
you
into
a
staple
Превратить
тебя
в
основной
продукт
You
may
be
bred
to
something
great
but
you
ain't
keeping
the
stable
Ты
можешь
быть
рождена
для
чего-то
великого,
но
ты
не
удержишь
конюшню
Nowadays
kids
get
a
little
bit
of
buzz
yeah
they're
too
quick
to
sign
a
deal
В
наши
дни
дети
получают
немного
шумихи,
да,
они
слишком
быстро
подписывают
контракт
Sell
their
song
for
like
50K
then
the
label
goes
on
yeah
to
make
a
mil
Продадут
свою
песню
за
50
тысяч,
а
потом
лейбл
продолжает,
да,
зарабатывает
миллион
Labels
callin'
my
phone
talk
about
the
fame
but
they
never
want
to
pay
up
Лейблы
звонят
мне,
говорят
о
славе,
но
никогда
не
хотят
платить
And
if
you
want
to
help
me
make
a
hit
that's
cool
start
talking
catalog
then
I'mma
hang
up
И
если
ты
хочешь
помочь
мне
сделать
хит,
это
круто,
начни
говорить
о
каталоге,
тогда
я
повешу
трубку
Know
your
worth
own
your
masters
Знай
себе
цену,
владей
своими
мастер-записями
Love
what
you're
doing
yeah
that's
all
that
really
matters
Люби
то,
что
делаешь,
да,
это
все,
что
действительно
важно
Success
isn't
always
manufactured
Успех
не
всегда
искусственный
Made
a
milly
last
year
took
my
team
to
greener
pastures
Заработал
миллион
в
прошлом
году,
отвел
свою
команду
на
более
зеленые
пастбища
Came
from
nothing
started
writing
better
chapters
Вышел
из
ниоткуда,
начал
писать
лучшие
главы
Straight
out
the
trailer
like
my
name
was
Marshall
Mathers
Прямо
из
трейлера,
как
будто
меня
зовут
Маршалл
Мэтерс
A
lot
of
talking
going
on
last
year
Много
разговоров
было
в
прошлом
году
But
I
cut
write
through
the
chatter
Но
я
прорезал
всю
эту
болтовню
Me
and
Wallace
got
the
plan
now
У
нас
с
Уоллесом
теперь
есть
план
Yeah
we
on
the
rise
Да,
мы
на
подъеме
It's
been
ten
years
in
the
making
Это
было
десять
лет
в
процессе
создания
It's
about
damn
time
Самое
время,
черт
возьми
For
anyone
with
me
now
Для
всех,
кто
со
мной
сейчас
We'll
be
reaching
new
heights
Мы
достигнем
новых
высот
But
if
we
ain't
spoke
in
awhile
Но
если
мы
давно
не
общались
Good
chance
I
already
cut
ties
Скорее
всего,
я
уже
разорвал
связи
I
already
cut
ties
Я
уже
разорвал
связи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Haywood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.