GAWNE feat. Atlus - Sad - traduction des paroles en allemand

Sad - Atlus , Gawne traduction en allemand




Sad
Traurig
It's sad the way you tore me down
Es ist traurig, wie du mich niedergerissen hast
Now you want me back around, I know
Jetzt willst du mich zurück, ich weiß
Oh, baby, I know
Oh, Baby, ich weiß
It's sad the way you make me feel
Es ist traurig, wie du mich fühlen lässt
Now you're saying what we had was real, I know
Jetzt sagst du, dass das, was wir hatten, echt war, ich weiß
Oh, baby, I know
Oh, Baby, ich weiß
Said you were done and that you're never coming back
Sagtest, es sei vorbei und dass du nie zurückkommst
Your friends and family convinced you we could never last
Deine Freunde und Familie überzeugten dich, dass wir nie halten könnten
Your father said I'd never make a living off the raps
Dein Vater sagte, ich würde nie vom Rap leben
Now you have the nerve to come and pop up from the past
Jetzt hast du den Nerv, aus der Vergangenheit aufzutauchen
Making money, now you want to be the main ho
Geld verdienend, willst du jetzt die Hauptnutte sein
Stupid pretty, got your home girl on the payroll
Dumm hübsch, hab deine Freundin auf der Gehaltsliste
It's confidential, I can't tell you what I pay her for
Vertraulich, ich kann dir nicht sagen, wofür ich sie bezahle
Just let imagination take hold
Lass einfach die Fantasie übernehmen
It's sad the way you tore me down
Es ist traurig, wie du mich niedergerissen hast
Now you want me back around, I know
Jetzt willst du mich zurück, ich weiß
Oh, baby, I know
Oh, Baby, ich weiß
It's sad the way you make me feel
Es ist traurig, wie du mich fühlen lässt
Now you're saying what we had was real, I know
Jetzt sagst du, dass das, was wir hatten, echt war, ich weiß
Oh, baby, I know
Oh, Baby, ich weiß
You and I, we were like suicide
Du und ich, wir waren wie Selbstmord
Always hurting each other because of the love
Haben uns ständig wegen der Liebe verletzt
And fucking up like some juveniles
Und Mist gebaut wie Jugendliche
I'd chase you around like a loser, what the fuck am I doing now?
Ich jagte dir hinterher wie ein Verlierer, was zur Hölle tue ich jetzt?
Stuck in this stupid town
Festsitzen in dieser dummen Stadt
Making music, probably never gonna manoeuvre out
Musik machend, komme wahrscheinlich nie raus
Fuck it, though, when you're so stuck and broke
Scheiß drauf, wenn du so feststeckst und pleite bist
That you really got nothing much to show for all that hustle
Dass du wirklich nichts für all den Einsatz vorzuweisen hast
Can't bust the flow, yeah, but who would know?
Kann den Flow nicht brechen, ja, aber wer wüsste?
No money and fame to prove it, the music must be untouchable
Kein Geld und Ruhm zum Beweis, die Musik muss unantastbar sein
Labels won't come near, I fear that it's just an uphill road
Labels kommen nicht in die Nähe, fürchte es ist nur ein steiniger Weg
It's a hard to road to heaven, gas-pedalin' the car
Ein harter Weg zum Himmel, Gas geben im Auto
'Til you're far from the devil
Bis du weit vom Teufel entfernt bist
I got scars, all the hardships I went through
Ich habe Narben, all die Härten, die ich durchgemacht habe
Way too mental, someone call 911
Viel zu mental, jemand rufe 911
I've been starved from the start, like a dog in the kennel
Ich war von Anfang an ausgehungert, wie ein Hund im Zwinger
Used to pull up to the venue, no one showed up to the show
Zog früher zum Veranstaltungsort, niemand kam zur Show
I went home, put a pistol to my dome
Ich ging heim, hielt eine Pistole an meinen Kopf
Said fuck it, I don't know if I really want to be here anymore
Sagte scheiß drauf, ich weiß nicht ob ich noch hier sein will
What's the point of life if sadness is the only thing I know?
Was ist der Sinn des Lebens, wenn Traurigkeit alles ist was ich kenne?
It's sad the way you tore me down
Es ist traurig, wie du mich niedergerissen hast
Now you want me back around, I know
Jetzt willst du mich zurück, ich weiß
Oh, baby, I know
Oh, Baby, ich weiß
It's sad the way you make me feel
Es ist traurig, wie du mich fühlen lässt
Now you're saying what we had was real, I know
Jetzt sagst du, dass das, was wir hatten, echt war, ich weiß
Oh, baby, I know
Oh, Baby, ich weiß





Writer(s): Luke Gawne, Sean M Haywood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.