Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
rub
tisine
Am
Rande
der
Stille
Svu
ljubav
donijelo
je
more
Brachte
das
Meer
alle
Liebe
I
nase
ladje
vise
ne
plove
Und
unsere
Schiffe
segeln
nicht
mehr
Bez
vjetra
ne
znam
sto
je
san
Ohne
Wind
weiß
ich
nicht,
was
ein
Traum
ist
Jer
ovdje
nije
moja
riva
Denn
hier
ist
nicht
mein
Ufer
Kad
sklopim
oci
Wenn
ich
die
Augen
schließe
Valovima
sve
dizem
iznad
nas
Hebe
ich
mit
Wellen
alles
über
uns
empor
Ipak,
sve
bi
ponovo
Dennoch,
ich
würde
alles
wieder
tun
Mada
slutim
da
je
noc
Obwohl
ich
ahne,
dass
die
Nacht
Pokrila
i
taj
dio
srca
mog
Auch
diesen
Teil
meines
Herzens
bedeckt
hat
Sve
bi
dala
od
sebe
Ich
würde
alles
von
mir
geben
Kad
bi
legla
do
mene
Wenn
du
dich
neben
mich
legen
würdest
Bilo
je
ko
u
prici
Es
war
wie
im
Märchen
Al'
ne
sjecas
se
Aber
du
erinnerst
dich
nicht
Ne
sjecas
se
ti
Du
erinnerst
dich
nicht
Zapele
su
ladje
na
obali
Die
Schiffe
sind
am
Ufer
gestrandet
Nasukani
svijet
je
sve
sto
smo
mi
Eine
gestrandete
Welt
ist
alles,
was
wir
sind
Ostavili
iza
sebe
Was
wir
hinterlassen
haben
Podiglo
se
more
ko
da
je
zid
Das
Meer
erhob
sich
wie
eine
Mauer
Okrenutih
ledja
na
pucini
Mit
dem
Rücken
zugewandt
auf
hoher
See
Ostali
smo
sami
ja
i
ti
Blieben
wir
allein,
ich
und
du
Zapele
su
ladje
na
obali
Die
Schiffe
sind
am
Ufer
gestrandet
Podiglo
se
more
ko
da
je
zid
Das
Meer
erhob
sich
wie
eine
Mauer
Ostali
smo
sami
ja
i
ti
Blieben
wir
allein,
ich
und
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.