Paroles et traduction Atmosphere feat. Aesop Rock - Chasing New York (feat. Aesop Rock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing New York (feat. Aesop Rock)
В погоне за Нью-Йорком (при участии Aesop Rock)
I
used
to
be
in
love
with
Brooklyn
Я
был
влюблен
в
Бруклин,
Way
before
I
ever
got
to
go
to
Brooklyn
Задолго
до
того,
как
впервые
там
побывал.
And
I
really
enjoyed
the
first
time
I
stayed
there
И
мне
очень
понравился
мой
первый
визит
туда,
But
disappointed
about
how
clean
them
trains
were
Но
я
был
разочарован
тем,
насколько
чистыми
были
поезда.
Spray
paint
to
debate
the
claim
Баллончик
с
краской,
чтобы
оспорить
утверждение,
But
she
say
"the
fake
fur
don't
taste
the
same"
Но
ты
говоришь:
"Искусственный
мех
не
так
вкусен".
But
your
chips
on
your
church
and
save
your
place
Но
ты
ставишь
фишки
на
свою
церковь
и
сохраняешь
свое
место,
But
first
make
sure
that
that's
the
ace
of
spades,
huh
Но
сначала
убедись,
что
это
пиковый
туз,
ха.
You
know
you
got
it
made
in
the
fade
Ты
знаешь,
что
ты
преуспел,
When
the
worst
case
scenario's
a
big
bowl
of
cereal
Когда
худший
сценарий
- это
большая
тарелка
хлопьев.
I
tried
to
state
my
case
to
the
stewardess
Я
пытался
объяснить
свою
позицию
стюардессе,
To
let
me
take
the
steering
wheel,
but
they
don't
hear
me
though
Чтобы
она
дала
мне
порулить,
но
они
меня
не
слышат.
I
know
that
I
could
fly
this
bitch
and
if
the
bitch
don't
fly
I'll
build
a
pirate
ship
Я
знаю,
что
я
мог
бы
управлять
этой
штукой,
а
если
она
не
полетит,
я
построю
пиратский
корабль.
And
when
the
bottle
tips,
the
model
hits
the
ground
И
когда
бутылка
опрокинется,
модель
упадет
на
землю,
But
they
love
you
whenever
you're
around
Но
они
любят
тебя,
когда
ты
рядом.
You
know,
still
got
a
long
way
to
go
Знаешь,
мне
еще
далеко
идти,
But
I
ain't
the
only
one
to
put
it
all
on
the
road
Но
я
не
единственный,
кто
поставил
все
на
карту.
You
know,
grow
up
just
to
take
up
space
Знаешь,
мы
выросли,
чтобы
занимать
место,
We
don't
need
an
excuse
to
chase
what
we
chase
Нам
не
нужно
оправдание,
чтобы
гнаться
за
тем,
за
чем
мы
гонимся.
Still
got
a
long
way
to
go
Мне
еще
далеко
идти,
But
I
ain't
the
only
one
to
put
it
all
on
the
road
Но
я
не
единственный,
кто
поставил
все
на
карту.
You
know,
judge
us
on
the
love
that
we
make
Знаешь,
судите
нас
по
любви,
которую
мы
создаем,
We
don't
need
an
excuse
to
chase
what
we
chase
Нам
не
нужно
оправдание,
чтобы
гнаться
за
тем,
за
чем
мы
гонимся.
But
the
frame
didn't
fall
when
the
mirror
broke
Но
рама
не
упала,
когда
разбилось
зеркало.
I
can't
recall
what
life
was
like
a
year
ago
Я
не
могу
вспомнить,
какой
была
жизнь
год
назад.
Spit
it
on
the
front
row,
disappear,
I'm
ghost
Выплюни
это
на
первый
ряд,
исчезни,
я
призрак.
Call
me
Smokey
like
I'm
rolling
with
some
miracles
(coals)
Называй
меня
Смок,
как
будто
я
качусь
с
чудесами
(угольки).
I
got
a
yard
full
of
love,
it
grows
like
a
garden
with
guards
to
guard
it
У
меня
есть
двор,
полный
любви,
он
растет,
как
сад
со
стражниками,
охраняющими
его.
Around
the
same
time
that
this
party
started
Примерно
в
то
же
время,
когда
началась
эта
вечеринка,
We
was
on
the
red
carpet
with
artist
access
Мы
были
на
красной
дорожке
с
доступом
артистов,
Shooting
down
garbage
for
target
practice
Расстреливая
мусор
для
тренировки
на
мишенях.
Martians
living
in
the
margin
Марсиане,
живущие
на
обочине,
Imagine
the
clean
streets
and
the
dirty
police
Представьте
чистые
улицы
и
грязную
полицию.
We
tryna
keep
the
peace
while
disturbin'
the
peace
Мы
пытаемся
сохранить
мир,
нарушая
мир.
You
know,
hitchhike
to
the
mountain's
top
Знаешь,
добраться
автостопом
до
вершины
горы,
To
take
a
picture
of
the
peak
that
surrounds
your
thoughts
Чтобы
сфотографировать
вершину,
которая
окружает
твои
мысли.
And
my
favorite
spot
to
catch
a
drink
still
be
down
the
block
А
мое
любимое
место,
чтобы
выпить,
все
еще
будет
в
квартале
From
wherever
you
sleep
От
того
места,
где
ты
спишь.
You
know,
still
got
a
long
way
to
go
Знаешь,
мне
еще
далеко
идти,
But
I
ain't
the
only
one
to
put
it
all
on
the
road
Но
я
не
единственный,
кто
поставил
все
на
карту.
You
know,
grow
up
just
to
take
up
space
Знаешь,
мы
выросли,
чтобы
занимать
место,
We
don't
need
an
excuse
to
chase
what
we
chase
Нам
не
нужно
оправдание,
чтобы
гнаться
за
тем,
за
чем
мы
гонимся.
Still
got
a
long
way
to
go
Мне
еще
далеко
идти,
But
I
ain't
the
only
one
to
put
it
all
on
the
road
Но
я
не
единственный,
кто
поставил
все
на
карту.
You
know,
judge
us
on
the
love
that
we
make
Знаешь,
судите
нас
по
любви,
которую
мы
создаем,
We
don't
need
an
excuse
to
chase
what
we
chase
Нам
не
нужно
оправдание,
чтобы
гнаться
за
тем,
за
чем
мы
гонимся.
All
these
days
are
numbered
Все
эти
дни
сочтены,
Falling
forward,
failing
upwards
Падаем
вперед,
терпим
неудачи,
All
these
roads
to
Eden
Все
эти
дороги
в
Эдем,
Maps
to
nowhere,
cold
to
breathe
in
Карты
в
никуда,
холодно
дышать.
All
these
days
are
numbered
Все
эти
дни
сочтены,
Falling
forward,
failing
upwards
Падаем
вперед,
терпим
неудачи,
All
these
roads
to
Eden
Все
эти
дороги
в
Эдем,
Maps
to
nowhere,
cold
to
breathe
in
Карты
в
никуда,
холодно
дышать.
All
these
days
are
numbered
Все
эти
дни
сочтены,
Falling
forward,
failing
upwards
Падаем
вперед,
терпим
неудачи,
All
these
roads
to
Eden
Все
эти
дороги
в
Эдем,
Maps
to
nowhere,
cold
to
breathe
in
Карты
в
никуда,
холодно
дышать.
All
these
days
are
numbered
Все
эти
дни
сочтены,
Falling
forward,
failing
upwards
Падаем
вперед,
терпим
неудачи,
All
these
roads
to
Eden
Все
эти
дороги
в
Эдем,
Maps
to
nowhere...
it's
cold
Карты
в
никуда...
холодно.
If
your
hands
get
free,
abandon
ship
Если
твои
руки
свободны,
покинь
корабль.
Uhm
I
think
parrots
are
danky
Хм,
я
думаю,
попугаи
- отстой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atmosphere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.