Paroles et traduction Atmosphere feat. Beyond - Current Status
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Current Status
Текущее положение
I
peep
rap
city
high
like
to
my
eyesight
Я
наблюдаю
за
рэп-городом
с
высоты
птичьего
полета,
Witnesses
bitches
and
kids
frontin
to
bring
a
shit
Вижу,
как
сучки
и
детишки
выпендриваются,
пытаясь
что-то
изобразить.
You
get
nothing
from
this
write
redundant
to
bring
the
dumb
shit
Ты
ничего
не
получишь
от
этой
писанины,
излишне
нести
эту
чушь.
I
neva
half
ass
my
blast
leaves
you
overcome-ed
Я
никогда
не
халтурю,
мой
взрыв
оставит
тебя
поверженным.
The
basement
aroma
should
have
waited
for
you′re
diploma
Подвальный
аромат...
тебе
стоило
дождаться
своего
диплома.
Instead
you
dropped
out
now
you
grab
the
microphone
ta
Вместо
этого
ты
бросил
учебу
и
теперь
хватаешься
за
микрофон,
Let
the
fox
out
a
box
out
the
center
Чтобы
выпустить
лиса
из
клетки,
из
самого
центра.
Rippin
to
end
your
agenda
'cause
i′m
the
microphone
binga
Разрываю,
чтобы
положить
конец
твоим
планам,
ведь
я
повелитель
микрофона.
Since
you
started
rhyming
you
been
barred
from
flyin
С
тех
пор,
как
ты
начал
рифмовать,
тебе
запрещено
летать.
Trying
to
push
me
to
(peat)?
I
didn't
buy
your
tape
'cause
pussy
is
cheap.
Пытаешься
впарить
мне
(торф)?
Я
не
купил
твою
кассету,
потому
что
киска
дешевая.
Pushing
me
deep
so
i
brush
it
to
f**k
it.
Толкаешь
меня
слишком
сильно,
так
что
я
отмахиваюсь,
к
черту
все.
You
get
busted
to
rubbish
because
my
stuff
is
conducted.
Тебя
разнесут
в
пух
и
прах,
потому
что
мой
материал
продуман.
On
some
thoroughness
that
f**k
the
world
shit
don′t
make
it
happen.
Настолько
основательно,
что
"к
черту
мир"
- это
не
пустые
слова.
You
roll
without
friends
but
that
sure
don′t
attract
them.
Ты
катаешься
без
друзей,
но
это
точно
их
не
привлекает.
The
five
man
travelin
band
i
stand
saggin
my
pants
Пятеро
мужчин,
путешествующая
группа,
я
стою,
спустив
штаны.
Caramel
skin
color
the
slim
brother.
Карамельный
цвет
кожи,
худой
брат.
I
cancel
and
contort
your
financial
support
Я
отменяю
и
искажаю
твою
финансовую
поддержку.
AnRs
ridiculed
for
havin
thoughts
to
deliver
you
Рэперы
высмеяны
за
то,
что
у
них
есть
мысли,
чтобы
донести
до
тебя.
Give
your
crew
brain
lacerations.
Даю
твоей
команде
рваные
раны
мозга.
Your
having
dreams
about
stardom
is
only
fame
masturbation
Твои
мечты
о
звездности
— это
всего
лишь
мастурбация
на
славу.
My
name
is
has
awaken
the
criterion
Мое
имя
пробудило
критерий.
So
judgement
is
passed
anyone
budges
i
blast
Так
что
вынесен
приговор,
кто-нибудь
дернется,
я
стреляю.
Bust
in
that
ass
and
got
class
for
the
clone
Вломлюсь
в
эту
задницу,
и
у
меня
есть
класс
для
клона.
Brothers
need
to
relax
strait
to
the
back
like
domes?
Братьям
нужно
расслабиться,
прямо
в
затылок,
как
купола?
Where
you
at
to
all
the
bad
heads
with
the
word
Где
вы,
все
плохие
девчонки
со
словом?
Where
you
at
and
if
you
getting
fed
by
the
herb
Где
вы,
и
если
вас
кормит
трава?
Where
you
at
and
all
the
brothers
keeping
shit
tough
Где
вы,
все
братья,
держащие
все
крепко?
Where
you
at
and
others
talking
shit
about
us...
bitch
Где
вы,
и
другие,
говорящие
дерьмо
о
нас...
сучка?
No
excuses
i
feel
that
there's
none
needed
Никаких
оправданий,
я
чувствую,
что
в
них
нет
необходимости.
I
know
that
you
resent
me
′cause
i
study
how
im
greeted.
Я
знаю,
что
ты
возмущаешься
мной,
потому
что
я
изучаю,
как
меня
приветствуют.
Im
quick
to
touch
the
mic
for
the
rep
and
for
the
loot
Я
быстро
хватаюсь
за
микрофон
ради
репутации
и
бабла.
Im
known
around
my
village
as
the
mouth
that
likes
to
shoot
В
моей
деревне
меня
знают
как
рот,
который
любит
стрелять.
Now
i
no
longer
have
time
for
your
irrelevance
Теперь
у
меня
больше
нет
времени
на
твою
неуместность.
Because
the
ignorance
is
just
as
dangerous
as
the
intelligence
Потому
что
невежество
так
же
опасно,
как
и
интеллект.
Its
all
about
the
passage
I'm
trying
to
grasp
it
Все
дело
в
отрывке,
я
пытаюсь
его
понять.
And
hopefully
my
son
will
forgive
me
for
my
habits
И,
надеюсь,
мой
сын
простит
меня
за
мои
привычки.
I
manage
to
pity
those
flavorless
with
shitty
flows.
Мне
удается
жалеть
тех
безвкусных
с
дерьмовыми
флоу.
Amped
of
their
camp
actin
out
their
favorite
videos
Взбешенных
из
своего
лагеря,
разыгрывающих
свои
любимые
видео.
Save
it
give
me
those
trophies
you
call
balls
for
my
display
case
Хватит,
дайте
мне
эти
трофеи,
которые
вы
называете
яйцами,
для
моей
витрины.
Now
walk
away
and
save
face
fuck
the
beef
even
you
believe
it
ain′t
needed
А
теперь
уходи
и
сохрани
лицо,
к
черту
биф,
даже
ты
веришь,
что
в
нем
нет
необходимости.
I
know
that
deep
down
you
respect
me
'cause
you
study
how
i′m
greeted
Я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
уважаешь
меня,
потому
что
ты
изучаешь,
как
меня
приветствуют.
Its
sewing
up
seams,
its
pluggin
holes,
Это
сшивание
швов,
это
затыкание
дыр.
Slug
knows
its
takes
more
than
toy
flows
and
a
b-boy
prose
Слаг
знает,
что
нужно
больше,
чем
игрушечные
флоу
и
би-бойская
проза.
See,
he
keeps
it
clear
and
he
strikes
the
fear
Видите
ли,
он
говорит
ясно,
и
он
вселяет
страх.
And
he
caught
a
grammy
for
marketing
strategy
of
the
year
И
он
получил
Грэмми
за
лучшую
маркетинговую
стратегию
года.
Where
oh
where
is
the
server
current
status
MCs
need
to
take
their
bras
off
an
burn
them.
Где
же,
где
же
сервер,
текущее
состояние
МС?
Нужно
снять
лифчики
и
сжечь
их.
Where
you
at
to
the
ones
in
the
front
with
their
hands
in
the
air
like
they
just
don't
care
Где
вы,
те,
кто
впереди
с
поднятыми
руками,
как
будто
им
все
равно?
Where
you
at
and
for
the
kids
in
the
back
tack-fully
surveying
the
stage
to
see
who's
wack
Где
вы,
детишки
сзади,
тактично
осматривающие
сцену,
чтобы
увидеть,
кто
лох?
Where
you
at
and
to
the
ones
that
grab
the
mics
at
shows
house
parties
or
by
themselves
(go
ahead
get
your
flow
on
man)
Где
вы,
те,
кто
хватают
микрофоны
на
концертах,
домашних
вечеринках
или
сами
по
себе
(давай,
покажи
свой
флоу,
чувак)?
Where
you
at
and
for
that
kid
crawling
out
of
bed
at
night
putting
fame
on
trains
bus
benches
and
stop
lights
Где
вы,
тот
ребенок,
который
ночью
выползает
из
постели,
рисуя
славу
на
поездах,
скамейках
автобусов
и
светофорах?
Lavish
i′ll
never
have
it
i
get
to
happy
doing
atmospheric
damage
to
your
amateurish
madness
Роскошь,
у
меня
ее
никогда
не
будет,
я
слишком
счастлив,
нанося
атмосферный
урон
твоему
дилетантскому
безумию.
Lavish
i′ll
never
have
it
i
get
to
happy
doing
atmospheric
damage
to
your
amateurish
madness
Роскошь,
у
меня
ее
никогда
не
будет,
я
слишком
счастлив,
нанося
атмосферный
урон
твоему
дилетантскому
безумию.
Check
your
current
status
Проверь
свое
текущее
положение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daley, S., Sa'd, M.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.