Paroles et traduction Atmosphere feat. Musab - Earring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la,
la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
La-la,
la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La-la,
la-la-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
And
one
of
us
gotta
crawl
under
the
bus
И
одному
из
нас
придется
лечь
костьми,
If
we
wanna
stand
a
chance
of
standing
up
without
a
crutch
Если
мы
хотим
иметь
шанс
подняться
без
костыля.
And
I
ain′t
trying
to
sound
dismissive
И
я
не
пытаюсь
показаться
пренебрежительным
Of
that
target
you've
been
squinting
at
К
той
цели,
на
которую
ты
так
пристально
смотришь.
We′ve
all
been
aiming
far
beyond
our
range
and
limitations
Мы
все
целились
далеко
за
пределы
наших
возможностей
и
ограничений,
Even
when
I
try
to
take
the
bullet
I'm
impatient
Даже
когда
я
пытаюсь
принять
удар
на
себя,
я
нетерпелив.
Looking
at
your
face
for
validation
Смотрю
на
твое
лицо
в
поисках
одобрения.
Fly
like
dishes
but
sleep
like
strangers
Взлетаем,
как
тарелки,
но
спим,
как
чужие.
Protect
my
interests,
what
you
think
these
fangs
for?
Защищаю
свои
интересы,
а
для
чего,
по-твоему,
эти
клыки?
This
isn't
even
anger
Это
даже
не
гнев,
It′s
just
disappointment
pointed
in
familiar
directions
Это
просто
разочарование,
направленное
в
знакомом
направлении.
This
is
tight
and
stressed
like
a
tight
rope
stretched
Это
напряженно
и
сжато,
как
натянутый
канат,
Across
my
whole
chest
this
is
why
I′m
flexing
Растянутый
по
всей
моей
груди,
вот
почему
я
напрягаюсь.
Please
forgive
my
voice
but
I'm
lost
in
the
void
Прошу
прощения
за
мой
голос,
но
я
потерян
в
пустоте,
When
I
look
to
the
future
neither
one
of
us
enjoying
it
Когда
я
смотрю
в
будущее,
ни
один
из
нас
им
не
наслаждается.
We
ought
to
stop
and
start
smelling
these
flowers
Нам
следует
остановиться
и
начать
вдыхать
аромат
этих
цветов,
Before
the
world
reminds
us
that
it′s
not
really
ours
Прежде
чем
мир
напомнит
нам,
что
он
на
самом
деле
не
наш.
La-la,
la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
I
wish
you
could
hear
me,
my
lips
to
your
earring
Жаль,
что
ты
не
слышишь
меня,
мои
губы
у
твоей
серьги.
La-la,
la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La-la,
la-la-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
I
wish
you
could
hear
me,
my
lips
to
your
earring
Жаль,
что
ты
не
слышишь
меня,
мои
губы
у
твоей
серьги.
Life
is
hard
Жизнь
тяжела.
Some
states
are
too
deep
to
wipe
them
off
Некоторые
состояния
слишком
глубоки,
чтобы
их
стереть.
So
we
must
strive
for
a
higher
course
Поэтому
мы
должны
стремиться
к
чему-то
большему.
There's
something
that
is
clearly
missed
Чего-то
явно
не
хватает.
Both
of
us
are
running
from
experiences
Мы
оба
бежим
от
переживаний.
Frustrated
today,
nitpicking
tomorrow
Раздражены
сегодня,
придираемся
завтра.
Sittin′
in
a
sorrow,
sippin'
from
a
bottle
Сидим
в
печали,
прихлебывая
из
бутылки.
Where
do
we
go
wrong,
why
do
we
prolong
Где
мы
ошибаемся,
почему
мы
тянем?
I
wanna
grab
my
hat
and
throw
my
coat
on
Я
хочу
схватить
шляпу
и
накинуть
пальто.
We
sleep
in
different
beds,
we′re
taking
different
meds
Мы
спим
в
разных
кроватях,
принимаем
разные
лекарства.
This
relationship
is
so
night
of
the
living
dead
Эти
отношения
— настоящая
«Ночь
живых
мертвецов».
I
know
it's
morbid,
but
there's
the
mortgage,
there′s
the
storage
Я
знаю,
это
мрачно,
но
есть
ипотека,
есть
хранилище,
There′s
the
four
kids,
I
will
not
forfeit
Есть
четверо
детей,
я
не
сдамся.
Whatever,
we
can
make
it
under
pressure
Неважно,
мы
справимся
под
давлением.
We're
both
bad
with
money,
we
spent
the
college
fund
together
Мы
оба
плохо
обращаемся
с
деньгами,
мы
вместе
потратили
детский
образовательный
фонд.
And
I′ve
got
nothing
else
to
say
about
it
И
мне
больше
нечего
об
этом
сказать.
Let's
just
pray
about
it,
I
mean
it
Давай
просто
помолимся
об
этом,
я
серьезно.
La-la,
la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
I
wish
you
could
hear
me,
my
lips
to
your
earring
Жаль,
что
ты
не
слышишь
меня,
мои
губы
у
твоей
серьги.
La-la,
la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La-la,
la-la-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
I
wish
you
could
hear
me,
my
lips
to
your
earring
Жаль,
что
ты
не
слышишь
меня,
мои
губы
у
твоей
серьги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mandell, Musab Ali, Sean Michael Daley, Anthony Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.