Paroles et traduction Atmosphere feat. deM atlaS - Finer Things (feat. deM atlaS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finer Things (feat. deM atlaS)
Прекрасные Вещи (feat. deM atlaS)
I
never
had
those
finer
things
У
меня
никогда
не
было
этих
прекрасных
вещей
Those
finer
things
in
life,
oh
Этих
прекрасных
вещей
в
жизни,
о
I
never
worry
about
a
thing
Я
никогда
ни
о
чем
не
беспокоюсь
About
a
thing
in
life,
oh
Ни
о
чем
в
жизни,
о
I
never
had
those
finer
things
У
меня
никогда
не
было
этих
прекрасных
вещей
Those
finer
things
in
life,
oh
Этих
прекрасных
вещей
в
жизни,
о
I
never
worry
about
a
thing
Я
никогда
ни
о
чем
не
беспокоюсь
About
a
thing
in
life,
oh
Ни
о
чем
в
жизни,
о
I′m
laughing
at
me,
not
with
me
Я
смеюсь
над
собой,
а
не
вместе
с
собой
One
hand
to
keep
the
other
hand
clean
Одна
рука
моет
другую
The
full
moon
looked
like
a
tangerine
Полная
луна
выглядела
как
мандарин
Fell
out
of
the
sky
to
land
into
the
sea
Упала
с
неба
в
море
But,
when
I
drifted
up
on
that
beach
Но
когда
я
выплыл
на
тот
берег
Previous
presidents
got
impeached
Предыдущих
президентов
подвергли
импичменту
Then
she
put
me
on
the
longest
leash
Потом
ты
отпустила
меня
на
длинный
поводок
I
feel
like
a
new
drug
on
these
streets
Я
чувствую
себя
как
новый
наркотик
на
этих
улицах
And
ain't
nobody
in
denial
И
никто
этого
не
отрицает
I′ll
eat
your
dinner
off
the
kitchen
tile
Я
съем
твой
ужин
с
кухонного
кафеля
Never
been
afraid
to
go
the
extra
mile
Никогда
не
боялся
пройти
лишнюю
милю
Just
wanna
see
you
flex
your
sexy
smile
Просто
хочу
увидеть
твою
сексуальную
улыбку
Woke
up
on
the
bottom
of
a
fox
nest
Проснулся
на
дне
лисьей
норы
Top
heavy
like
a
cop's
vest
Тяжелый
сверху,
как
бронежилет
полицейского
But
I
gotta
put
it
in
the
context
Но
я
должен
поместить
это
в
контекст
She's
not
an
object,
she′s
a
bomb
threat
Ты
не
объект,
ты
— угроза
взрыва
I
never
felt
the
world
explode
Я
никогда
не
чувствовал,
как
взрывается
мир
Until
it
was
too
late,
oh
Пока
не
стало
слишком
поздно,
о
You
had
me
when
you
lost
me
then
Ты
завладела
мной,
когда
потеряла
меня
I
found
I
couldn′t
stay,
oh
Я
понял,
что
не
могу
остаться,
о
Sometimes
you
were
around
the
hours
Иногда
ты
была
рядом
в
те
часы
I
wish
you
were
away,
oh
Когда
я
хотел,
чтобы
тебя
не
было,
о
The
things
we
want
ignite
in
flames
Вещи,
которые
мы
хотим,
вспыхивают
пламенем
Sit
back
and
watch
the
parade,
oh
Сиди
и
смотри
на
парад,
о
It's
just
her
and
me
and
some
cheap
balloons
Только
ты
и
я
и
несколько
дешевых
воздушных
шаров
Turn
the
key
and
sing
the
tunes
Поверни
ключ
и
пой
песни
The
full
moon
looked
like
a
macaroon
Полная
луна
выглядела
как
пирожное
макарун
I
feel
invisible
′til
the
afternoon
Я
чувствую
себя
невидимым
до
полудня
But
everybody
wanna
catch
a
star
Но
все
хотят
поймать
звезду
To
try
to
recharge
that
electric
spark
Чтобы
попытаться
перезарядить
эту
электрическую
искру
Crash
a
car,
and
set
it
in
park
Разбить
машину
и
поставить
ее
на
стоянку
But
she'll
smash
his
ceramic
heart,
like
a
dead
guitar
Но
ты
разобьешь
его
керамическое
сердце,
как
сломанную
гитару
No
spotlight
not
the
type
that
needs
vacancy
to
occupy
Никакого
внимания,
не
тот
тип,
которому
нужно
свободное
место,
чтобы
его
занять
Gotta
put
that
rabbit
back
into
the
magic
act
Надо
вернуть
этого
кролика
обратно
в
фокус
Astronauts
but
they′ll
launch
your
Cadillac
Астронавты,
но
они
запустят
твой
Кадиллак
No
stop
light,
no
stop
sign,
no
basis
to
apologize
Ни
светофора,
ни
знака
остановки,
ни
причин
извиняться
Fight
for
that
right
to
love,
that's
what
life
is
of
Борьба
за
право
любить,
вот
из
чего
состоит
жизнь
Look
up
high
you
can
see
us
fly
above
Посмотри
вверх,
ты
увидишь,
как
мы
летим
над
тобой
I
never
had
those
finer
things
У
меня
никогда
не
было
этих
прекрасных
вещей
Those
finer
things
in
life,
oh
Этих
прекрасных
вещей
в
жизни,
о
I
never
worry
about
a
thing
Я
никогда
ни
о
чем
не
беспокоюсь
About
a
thing
in
life,
oh
Ни
о
чем
в
жизни,
о
I
never
had
those
finer
things
У
меня
никогда
не
было
этих
прекрасных
вещей
Those
finer
things
in
life,
oh
Этих
прекрасных
вещей
в
жизни,
о
I
never
worry
about
a
thing
Я
никогда
ни
о
чем
не
беспокоюсь
About
a
thing
in
life,
oh
Ни
о
чем
в
жизни,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writers, William Hodge Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.