Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hence
forth;
step
within
my
psychoanalysis
Отныне;
шагни
в
мой
психоанализ,
Callouses
upon
my
mind
make
me
strain
for
my
lines
Мозоли
на
моём
разуме
заставляют
меня
напрягаться
ради
рифм.
Out
I
ripped
it;
squeezed
the
brain
- it
made
some
liquid
Вырвал
это
наружу;
сжал
мозг
- получилась
жидкость,
Drained
it
in
a
cup
and
then
I
sipped
it
Слил
её
в
чашку
и
сделал
глоток.
Atmosphere;
The
mic,
let
me
clutch
it
Atmosphere;
Микрофон,
позволь
мне
сжать
его.
Thoughts
take
flight,
so
fit
the
Slug
in
your
pipe
and
take
a
puff
kid
Мысли
взлетают,
так
что
вставь
Слаг
в
свою
трубку
и
затянись,
детка.
Fuck
it
- I
heat
it
like
a
tea
pot,
steam
hot
К
чёрту
всё
- я
разогреваю
его,
как
чайник,
пар
кипит.
Upon
the
roof:
shoot
a
marble
with
the
verbal
slingshot
На
крыше:
стреляю
словами
из
рогатки.
Take
aim,
here
I
came,
I'm
the
same
Целься,
я
пришёл,
я
тот
же,
Back
in
'86,
I'da
tag
my
name
upon
your
window
pane
В
86-м
я
бы
нацарапал
своё
имя
на
твоём
окне.
Stained
the
mind,
a
deep
shade
of
residue
Запятнал
разум,
тёмный
оттенок
остатка.
Voices
within
the
head
make
choices
multiple
Голоса
в
голове
делают
множественный
выбор.
Multiply
Spawn,
Slug
a
little
buzz
Размножающийся
отпрыск,
Слага
немного
штырит,
And
Atmosphere
the
scuds,
cuz
here
come
the
judge
А
Atmosphere
- снаряды,
потому
что
вот
и
судья.
Blasted;
so
past
the
kid
a
mic
so
we
can
paint
this
Взорван;
так
что
дай
пацану
микрофон,
чтобы
мы
могли
нарисовать
эту
Image
of
the
gifted-anxious,
to
flip
the
language
Картину
одарённо-тревожного,
чтобы
перевернуть
язык.
It's
the
noun
meltdown
from
the
outer-shell
now
Это
крах
существительного
из
внешней
оболочки,
Smell
the
burning
flesh,
fresh
from
the
hell-bound
Почувствуй
запах
горящей
плоти,
свежей
из
преисподней.
And
come
on
down
here,
this
mind
path,
I'm
half-
И
спускайся
сюда,
по
этому
пути
разума,
я
наполовину
Mathematic
Atmospheric
staff
with
the
rhyme
craft
Математический
персонал
Atmosphere
с
мастерством
рифмы,
Comin'
to
capture,
your
after-laughter
Приходящий,
чтобы
запечатлеть
твой
смех,
While
I'm
hangin'
from
this
rafter,
I
have
to
rip
this
rapture
Пока
я
вишу
на
этой
стропиле,
я
должен
разорвать
этот
восторг,
Cuz
the
cramps
in
my
stomach,
dismantle
Потому
что
судороги
в
моём
животе
разрушают,
When
I
tamper
wit
your
amplify,
you
damned;
you
die
Когда
я
вмешиваюсь
в
твой
усилитель,
ты
проклята;
ты
умираешь.
The
sky
presents
an
eternally
unfolding
spectacle:
Небо
представляет
собой
вечно
разворачивающееся
зрелище:
One
moment
puffs
of
cumulus
clouds
skitter
across
it
В
один
момент
по
нему
скользят
клубы
кучевых
облаков,
And
next
a
billowing
thunderhead
А
в
следующий
- грозовая
туча,
Perhaps
10
miles
high
looms
over
the
horizon
Возможно,
высотой
в
10
миль,
маячит
над
горизонтом,
Probing
the
structure
of
the
sky...
Исследуя
структуру
неба...
Cause
I
can
read
an
emcee
from
front
to
back
Потому
что
я
могу
прочитать
эмси
от
корки
до
корки,
From
the
cover
to
the
classified
С
обложки
до
объявлений.
I've
pacified
my
mind
with
my
rhyme
skills
Я
успокоил
свой
разум
своими
навыками
рифмовки.
I
climb
hills
and
leap,
foolish
twits
with
a
single
bound
Я
взбираюсь
на
холмы
и
прыгаю,
глупые
дурачки,
одним
махом,
Sending
tingles
down
your
spine,
designed
to
swing
and
pound
Посылая
мурашки
по
твоему
позвоночнику,
предназначенные
для
раскачивания
и
удара.
This
ax-handle-tripled-inch-spike
protruding
Этот
трёхдюймовый
шип,
торчащий
из
рукояти
топора,
From
the
tip
of
my
mic,
distrubutin'
fuckin'
headshots
Из
кончика
моего
микрофона,
раздаёт
грёбаные
выстрелы
в
голову.
Shots
to
your
head,
now
you're
knee-deep,
you
need
sleep
Выстрелы
в
твою
голову,
теперь
ты
по
колено,
тебе
нужно
поспать,
As
you
trudge
through
the
sludge
and
the
slugs
and
the
bird
shit
Пока
ты
бредешь
по
грязи,
слизнякам
и
птичьему
дерьму.
We
swarm
with
the
bees
and
diseases
Мы
кишим
пчёлами
и
болезнями,
And
even
if
your
DJ
was
Jesus,
you
could
never
fuck
with
these
kids
И
даже
если
бы
твой
диджей
был
Иисусом,
ты
бы
никогда
не
смог
связаться
с
этими
детьми.
I've
swarmed
with
the
bees
and
diseases
Мы
кишим
пчёлами
и
болезнями,
And
even
if
your
DJ
was
Jesus,
you
could
never
fuck
with
these
kids
И
даже
если
бы
твой
диджей
был
Иисусом,
ты
бы
никогда
не
смог
связаться
с
этими
детьми.
Yea
muthafucka!
You
know
who
you
fuckin'
with
Да,
мудила!
Ты
знаешь,
с
кем
ты,
чёрт
возьми,
связался,
You
know
what
kind
ass-whooping
comes
with
this
Ты
знаешь,
какая
взбучка
с
этим
приходит.
Your
whole
crew
can
get
some
of
this,
Вся
твоя
команда
может
получить
немного
этого,
You
whack-as-fuck
kids
is
what
the
subject
is
Вы,
грёбаные
придурки,
и
есть
тема
разговора.
Roughnecks
live,
for
only
a
second
Головорезы
живут
всего
секунду,
Then
they
give
oblivion's,
what
you've
stepped
in
Потом
они
отдают
забвению
то,
во
что
ты
вступил.
Your
reps
tooken,
should
have
been
lookin'
Твоя
репутация
отобрана,
надо
было
смотреть.
I'm
sick
of
you
bitch-ass
crews
when
Меня
тошнит
от
вас,
трусливых
команд,
когда
You
tried
take
what's
not
your's
but
you
couldn't
Вы
пытались
взять
то,
что
не
ваше,
но
не
смогли.
Take
mine,
your
fake
rhymes
- spit
them
you
shouldn't
Возьми
моё,
твои
фальшивые
рифмы
- не
стоило
их
читать.
What
will
it
be
now?
Another
victory
Что
теперь
будет?
Очередная
победа.
Ey-yo,
who
will
it
be
now?
It's
Spawn,
that
emcee
Эй-йо,
кто
теперь
будет?
Это
Спаун,
тот
самый
эмси.
Complete,
a
true
champ
- stamped
that
on
my
essence
Завершённый,
настоящий
чемпион
- запечатлел
это
на
своей
сущности,
Amped
shootin'
presence,
fatten
each
fuckin'
sentence
Усиленное
присутствие,
утолщаю
каждое
грёбаное
предложение.
When
its
time,
then
it's
time
to
go
Когда
приходит
время,
значит,
пора
идти.
That's
what
I
know,
be
rippin'
mics
at
every
show
we
flow
Вот
что
я
знаю,
буду
рвать
микрофоны
на
каждом
шоу,
где
мы
выступаем.
But
who's
got
my
back
though?
Но
кто
меня
прикроет?
Stress,
Beyond,
ANT,
and
Sluggo
Стресс,
Бийонд,
ЭНТ
и
Слагго.
So
you
best
be
on
your
way
before
there's
trouble,
crumble...
Так
что
тебе
лучше
убираться
отсюда,
пока
не
начались
проблемы,
рассыпаться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.