Atmosphere - 4:30 AM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - 4:30 AM




SLUG
Слизень
Hey Spawn tell me a joke
Эй Спаун расскажи мне анекдот
Hahahahaha
Ха-ха-ха-ха
Hey yo Spawn, what you doing?
Эй, ты, отродье, что делаешь?
Hahahaha!
Ха-ха-ха!
SLUG
Слизень
I sever heads just to sharpen my skills
Я отрубаю головы, чтобы отточить свои навыки.
Zoom in on braids like a John Carpenter kills
Увеличьте масштаб косичек, как убивает Джон Карпентер.
Surprise, that's the element, your confidence is delicate
Неожиданность-вот стихия, твоя уверенность хрупка.
Never recuperates, I leave your mutant sell of it
Никогда не выздоравливает, я оставляю твоего мутанта продавать его.
Break the victim down to a jelly consistency
Разбейте жертву до консистенции желе.
The brain twisted spits, now tell me who gets with me
Мозг скрученный плюется, а теперь скажи мне, кто со мной
I felt they were listening and the smell of fear amps me
Я чувствовал, что они слушают, и запах страха усиливал меня.
Sweet tooth, room full of candy wrappers, I get antsy
Сладкоежка, комната полна фантиков от конфет, я начинаю нервничать
Mission activated, attention captivated
Миссия активирована, внимание привлечено.
Vocals ring bring the so-called king unstages assassinated
Вокал ring приносит так называемого короля unstages assassined
You're nice, where you from?
Ты хороший, откуда ты?
That's the question I ask
Вот вопрос, который я задаю.
Distraction got struck pull their heart out their ass
Отвлекающий маневр был поражен вытащи их сердце из задницы
To blast this nuclear, when the crew appears
Чтобы взорвать эту ядерную бомбу, когда появится экипаж.
So sheek shelter, the only helpful advice
Так что sheek shelter-единственный полезный совет.
Is that you should steer clear of the exits
Это значит, что ты должен держаться подальше от выходов?
I take reps and make messes
Я беру реплики и устраиваю беспорядок
Broken, when the spot closes we're off to breakfast
Разбитый, когда место закрывается, мы отправляемся завтракать.
Invested breath, skills, adrenaline
Вложенное дыхание, навыки, адреналин.
Refill the guth into my hut to build with the pentagon
Наполни Гут в мою хижину, чтобы построить ее вместе с Пентагоном.
From Henipen to Lexington the first section conquered
От Хенипена до Лексингтона первый участок был завоеван.
Laid seeds in the soil, preeped to props and on'em?
Заложил семена в почву, приготовил их к подпоркам и на них?
SPAWN
Порождение
It's 4: 30 AM, do you know where your head's at?
Сейчас 4: 30 утра, ты знаешь, где твоя голова?
It's 4: 30 AM, do you know where your head's at?
Сейчас 4: 30 утра, ты знаешь, где твоя голова?
It's 4: 30 AM, do you know where your head's at?
Сейчас 4: 30 утра, ты знаешь, где твоя голова?
It's 4: 30 AM, do you know where your head's at?
Сейчас 4: 30 утра, ты знаешь, где твоя голова?
SLUG
Слизень
Can't expect everyone to see shit the way I see it
Не могу ожидать, что все увидят дерьмо так, как вижу его я.
Can't expect anyone to be dope the way I be it
Не могу ожидать, что кто-то будет таким же крутым, как я.
So be it, atmospherly stew like sunbeams
Да будет так, атмосферное рагу, как солнечные лучи.
To snap you like a bungee when the Sayers takes the country
Чтобы схватить тебя, как тарзанку, когда Сэйерс захватит страну.
Hungry, and this emptyness makes me grumpy
Голоден, и эта пустота делает меня раздражительным.
Take an emcee, stuff him between some bread cheese and lunch meat
Возьмите ведущего, запихните его между хлебом, сыром и мясом на обед.
It's just a snack, rely on Ant to thrust a track
Это всего лишь перекус, положись на муравья, чтобы проложить след.
Into the mind as I slip behind the whack and crush his back
В сознании, когда я проскальзываю за удар и сокрушаю его спину.
Must react, if we don't we have no work
Мы должны реагировать, а если нет, то у нас нет работы.
So I stomp them, let a steam remove remains upon the astroturf
Так что я топчу их, пусть пар уберет останки с астротурфа.
Now who's eager? To be made a believer?
Кто теперь жаждет стать верующим?
It wakes the dead when I shake a rival's head until his teeth hurt
Это пробуждает мертвых, когда я трясу голову соперника, пока у него не заболят зубы.
Need jerk, when I yank your brain into a beaver
Нужен рывок, когда я превращу твой мозг в бобра.
And melt the weak channels in your receiver
И растопить слабые каналы в твоем приемнике.
You need to keep your beaver in your pants
Тебе нужно держать свой бобер в штанах.
Fuck your leisure and your plans
К черту твой досуг и твои планы
I wear a Van Halen T-shirt
Я ношу футболку Van Halen.
Bust a stance and crush your plans
Встань в стойку и сокруши свои планы
It's all inside the flows balance, we figure well
Это все внутри баланса потоков, мы хорошо это понимаем
Your style has the personality of a speak-and-spell
В твоем стиле есть индивидуальность говорящего и заклинателя.
You need development to reach the plateau I'm at
Тебе нужно развиваться, чтобы достичь плато, на котором я нахожусь.
So take a fat step back so I don't mistake you as a bat
Так что сделай жирный шаг назад, чтобы я не принял тебя за летучую мышь.
SPAWN
Порождение
It's 4: 30 AM, do you know where your head's at?
Сейчас 4: 30 утра, ты знаешь, где твоя голова?
It's 4: 30 AM, do you know where your head's at?
Сейчас 4: 30 утра, ты знаешь, где твоя голова?
It's 4: 30 AM, do you know where your head's at?
Сейчас 4: 30 утра, ты знаешь, где твоя голова?
It's 4: 30 AM, do you know where your head's at?
Сейчас 4: 30 утра, ты знаешь, где твоя голова?





Writer(s): Krys Sebastian, Bermudez Obed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.