Paroles et traduction Atmosphere - 7th St. Entry
Now
see,
maybe
if
your
tag
was
dope
А
теперь
смотри,
может
быть,
если
бы
твой
ярлык
был
допингом
I′d
actually
lend
a
little
credibility
to
your
statements
На
самом
деле
я
бы
придал
немного
правдоподобия
вашим
заявлениям
But
honestly,
your
penmanship's
fucked
Но,
честно
говоря,
у
тебя
испорченный
почерк.
The
way
I
see
it,
someone
should
at
least
slap
you
for
even
holding
a
marker
По-моему,
кто-то
должен
хотя
бы
дать
тебе
пощечину
за
то,
что
ты
хотя
бы
держишь
маркер.
I
hope
the
kid
who
wrote
my
name
in
the
entry
bathroom
Надеюсь,
тот
парень,
который
написал
мое
имя
в
ванной.
Has
the
nuts
and
time
for
us
to
sit
and
chat
soon
Скоро
у
нас
будет
достаточно
времени,
чтобы
посидеть
и
поболтать.
So
I
can
ask
′em
"Why
the
fuck
am
I
on
your
mind
bitch?"
Так
что
я
могу
спросить
их:
"какого
хрена
ты
думаешь
обо
мне,
сука?"
You
could've
signed
it,
but
stayed
silent
cause
you're
spineless
Ты
мог
бы
подписать
его,
но
промолчал,
потому
что
ты
бесхребетный.
If
you
was
a
man,
you′d
come
at
me
on
the
mic
level
Если
бы
ты
был
мужчиной,
ты
бы
подошел
ко
мне
на
уровне
микрофона.
But
you′re
light
yellow
just
like
the
walls
on
which
you
write
fellow
Но
ты
светло-желтый,
как
стены,
на
которых
ты
пишешь.
When
I
first
viewed
it,
I'll
admit
it
had
me
quite
pissed
Когда
я
впервые
его
увидел,
признаюсь,
это
меня
здорово
взбесило
But
now
I′ve
accepted
it,
in
fact
I
kind
of
like
this
Но
теперь
я
смирился
с
этим,
и
мне
это
даже
нравится.
I
really
wish
I
knew
your
identity
Мне
действительно
жаль,
что
я
не
знаю,
кто
ты.
Probably
not
even
an
emcee,
just
another
who
pretends
to
be
Возможно,
даже
не
ведущий,
просто
еще
один,
кто
притворяется.
Or
maybe
the
jealousy
of
one
who's
baby-baby
has
eyes
for
me
Или,
может
быть,
ревность
того,
чей
ребенок-ребенок
смотрит
на
меня.
It′s
nineteen-ninety-sev',
nothing
surprises
me
Сейчас
тысяча
девятьсот
девяносто
седьмой
год,
меня
ничто
не
удивляет.
Envy
can
make
a
motherfucker
immature
Зависть
может
сделать
ублюдка
незрелым.
So
can
boredom,
a
buzz
or
the
curse
of
being
insecure
Так
может
быть
скука,
кайф
или
проклятие
неуверенности
в
себе.
C′mon
now,
some
little
trick
with
a
marker
and
a
chip
Ну
же,
какой-нибудь
маленький
трюк
с
маркером
и
чипом
On
his
shoulder
don't
mean
shit,
I
want
the
world
in
my
grip
На
его
плече
ни
хрена
не
значат,
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
был
в
моих
руках.
I
bet
your
girl's
on
my
dick,
she
digs
the
skills
Держу
пари,
твоя
девчонка
сидит
на
моем
члене,
она
в
восторге
от
моих
навыков
She′s
a
bigger
head
than
you,
so
give
me
head
and
head
for
the
hills
У
нее
больше
головы,
чем
у
тебя,
так
что
дай
мне
голову
и
беги
в
горы.
Little
bitch,
donkey
dick
sucking
ass-fuck
Маленькая
сучка,
ослиный
член
сосет
задницу-трах
Glue
sniffing,
half
a
testicle
base
head
selling
plasma
Нюхаю
клей,
пол-яичка,
продаю
плазму.
Publicity,
good
or
bad,
the
same
to
an
emcee
Реклама,
хорошая
или
плохая,
для
ведущего-одно
и
то
же.
I
think
I
found
your
limits
to
fame
over
on
Seventh
Street
Кажется,
я
нашел
предел
Твоей
славы
на
седьмой
улице.
I
dedicate
my
name
to
those
who
view
me
as
an
enemy
Я
посвящаю
свое
имя
тем,
кто
считает
меня
врагом.
And
I′ma
mark
the
planet
for
every
mark
in
the
entry
И
я
отмечу
планету
для
каждой
отметки
в
записи
Entry,
enter
me
Входи,
войди
в
меня.
What's
funny
about
the
whole
shit
Что
смешного
во
всем
этом
дерьме
Is
that
like
two,
maybe
three
years
from
now
Это
примерно
через
два,
может
быть,
через
три
года?
You
little
cockroaches
that
talk
shit
about
me
and
my
crew
Вы
маленькие
тараканы,
которые
несут
чушь
обо
мне
и
моей
команде.
Are
gonna
be
thanking
us
for
kicking
down
the
door
Ты
будешь
благодарить
нас
за
то
что
мы
вышибли
дверь
And
putting
this
shit
on
the
globe
И
выставлять
это
дерьмо
на
всеобщее
обозрение
Britches,
y′all
wanna
burn
bridges?
Трусы,
вы
все
хотите
сжечь
мосты?
Just
remember
in
the
back
of
your
bitch
mind
that
I'm
partially
responsible
Просто
помни
в
глубине
своего
сучьего
сознания
что
я
частично
ответственен
For
anyone
tryna
hear
your
wack
ass
to
begin
with
За
тех
кто
пытается
услышать
твою
чокнутую
задницу
для
начала
And
to
that
child
who
writes
about
me
in
the
Seventh
Street
bathroom
И
тому
ребенку,
который
пишет
обо
мне
в
туалете
на
седьмой
улице.
Thanks
for
buying
our
tapes,
you
can
size
me
up
Спасибо,
что
купили
наши
кассеты,
вы
можете
оценить
меня.
And
I
hope
your
first
born
never
learns
how
to
read
И
я
надеюсь,
что
твой
первенец
никогда
не
научится
читать.
Sincerely
Slug,
Atmosphere
С
Уважением,
Слизняк,
Атмосфера
A
subdivision
of
Rhymesayers
Entertainment
motherfucker
Подразделение
Рифмоплетовских
развлечений
ублюдок
Enter
me,
study
me,
cause
I
know
that
you
know
that
Войди
в
меня,
изучи
меня,
потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь
это.
(Eventually,
suddenly)
Size
me
up
(В
конце
концов,
внезапно)
Оцени
меня.
Enter
me,
study
me,
cause
I
know
that
you
know
that
Войди
в
меня,
изучи
меня,
потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь
это.
(Eventually,
suddenly)
Size
me
up
(В
конце
концов,
внезапно)
Оцени
меня.
Enter
me,
study
me,
cause
I
know
that
you
know
that
Войди
в
меня,
изучи
меня,
потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь
это.
(Eventually,
suddenly)
Size
me
up
(В
конце
концов,
внезапно)
Оцени
меня.
Enter
me,
study
me,
cause
I
know
that
you
know
that
Войди
в
меня,
изучи
меня,
потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь
это.
(Eventually,
suddenly)
(В
конце
концов,
внезапно)
(Eventually,
you
will
suddenly
see
a
fist
to
your
jaw,
a
clap
in
that
ass)
(В
конце
концов,
ты
вдруг
увидишь
удар
кулаком
в
челюсть,
шлепок
по
заднице)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.