Paroles et traduction Atmosphere - Body Pillow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Then
there
was
this
one
night
when
I
took
the
time
И
вот
однажды
ночью
я
нашел
время
To
examine
a
napkin
in
a
chicago
hotel
room
Разглядывать
салфетку
в
чикагском
отеле.
I
wasn't
alone
it
was
a
night
after
a
show
Я
был
не
один,
это
было
после
концерта,
Space
was
full
Комната
была
полна,
Energy
was
consumed
Энергия
— испита.
There
was
a
girl
emphasis
on
the
"L"
Там
была
девушка,
с
ударением
на
"Ю",
She
was
noticin
the
detail
as
well
Она
тоже
замечала
детали,
And
the
two
of
us
found
something
with
each
other
И
мы
вдвоем
нашли
что-то
друг
в
друге,
Previously
undiscovered
Ранее
не
открытое.
Hell
is
full
of
lovers
Ад
полон
влюбленных,
And
the
daylight
is
bright
always
makes
me
squint
А
дневной
свет
такой
яркий,
что
я
всегда
жмурюсь,
But
it
feels
like
magic
when
it
touches
my
face
Но
когда
он
касается
моего
лица,
это
похоже
на
магию.
Suffocate
myself
Задыхаюсь,
Overwhelm
myself
Переполняюсь,
And
let
the
sunrays
abandon
me
floatin
through
space
И
позволяю
солнечным
лучам
унести
меня,
парящего
в
пространстве.
And
she
still
wonders
why
I'm
so
insecure
И
ты
все
еще
удивляешься,
почему
я
такой
неуверенный,
She
giggles
because
I
sleep
with
a
body
pillow
Ты
хихикаешь,
потому
что
я
сплю
с
обнимашкой-подушкой.
Intentions
are
never
nothing
short
of
pure
Намерения
всегда
чисты,
But
there's
a
price
to
pay
when
you
try
to
live
a
little
Но
есть
цена,
которую
нужно
платить,
когда
пытаешься
жить
немного.
And
attractive
as
that
napkin
ever
could've
been
Какой
бы
привлекательной
ни
была
эта
салфетка,
My
how
it
unfolded
hold
it
to
the
wind
Как
она
развернулась,
подхваченная
ветром,
Try
now
to
be
a
rock
but
she's
caught
under
the
skin
Пытаюсь
быть
скалой,
но
ты
под
кожей,
Ex-lover
and
a
best
friend
Бывшая
возлюбленная
и
лучший
друг,
Just
like
the
rest
of
them
Как
и
все
остальные.
Then
there
was
this
one
night
И
вот
однажды
ночью
I
stopped
to
watch
someone
bite
the
tip
of
a
cigarette
Я
остановился,
чтобы
посмотреть,
как
кто-то
кусает
кончик
сигареты,
To
hold
it
inbetween
her
lips
Чтобы
зажать
ее
между
губ.
Never
met
nobody
like
her
please
brace
yourself
Никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе,
приготовься,
Danger
danger
Опасность,
опасность,
This
might
hurt
Это
может
быть
больно.
The
playground
feels
a
lot
different
when
the
sun's
out
Детская
площадка
выглядит
совсем
иначе,
когда
светит
солнце,
She
wasn't
messin
round
she
came
in
with
her
guns
out
Ты
не
шутила,
ты
пришла
с
оружием
наголо,
Screamin
bout
the
ocean
Крича
об
океане,
Anybody
wanna
go
with
me
Кто-нибудь
хочет
пойти
со
мной?
Never
knew
punk
rock
could
be
so
pretty
Никогда
не
знал,
что
панк-рок
может
быть
таким
красивым.
Now
catch
your
breath
and
then
catch
the
ball
Теперь
переведи
дыхание
и
лови
мяч,
And
sit
by
the
phone
so
you
can
catch
the
call
И
сиди
у
телефона,
чтобы
не
пропустить
звонок,
Write
catchy
one-liners
on
the
bathroom
stall
Пиши
броские
фразы
на
стенке
в
туалете,
Here
I
go
wouldn't
you
know
Вот
и
я,
как
видишь,
Still
learnin
to
crawl
Все
еще
учусь
ползать.
I've
always
dug
the
way
you
love
the
way
Мне
всегда
нравилось,
как
ты
любишь,
Your
tattoos
intimidate
men
Как
твои
татуировки
пугают
мужчин,
I
guess
I'm
one
of
them
Наверное,
я
один
из
них.
Standin
right
next
to
you
from
way
over
here
Стою
рядом
с
тобой,
будучи
так
далеко
отсюда,
Ex-lover
and
a
best
friend
Бывшая
возлюбленная
и
лучший
друг,
(Ex-lover
and
a
best
friend)
(Бывшая
возлюбленная
и
лучший
друг).
Then
there
was
this
one
night
I
noticed
a
tree
И
вот
однажды
ночью
я
заметил
дерево,
That
stood
by
itself
about
an
hour
up
north
Которое
стояло
само
по
себе,
где-то
в
часе
езды
на
север,
And
I
can
picture
her
holding
onto
the
limb
И
я
могу
представить
тебя,
держащейся
за
ветку,
Wearin
a
summer
dress
and
a
grin
В
летнем
платье
и
с
улыбкой,
Swingin
back
and
forth
Качающейся
взад-вперед,
Talkin
bout
the
breeze
and
how
it
easy
it
is
Говорящей
о
ветре
и
о
том,
как
легко
To
leave
all
the
worries
in
the
backseat
Оставить
все
заботы
на
заднем
сиденье.
Teach
me
please
I
need
the
abilities
to
live
Научи
меня,
пожалуйста,
мне
нужны
способности
жить,
Silly
me
I
tried
to
measure
it
by
what
I
can
give
Глупый
я,
пытался
измерить
это
тем,
что
могу
дать,
But
she
didn't
need
anything
Но
тебе
ничего
не
нужно
было,
Just
a
pair
of
ears
some
strong
fingers
Только
пара
ушей,
сильные
пальцы
And
someone
to
share
the
tears
И
кто-то,
с
кем
можно
разделить
слезы.
Read
the
fear
feeling
it
inadequate
Читаю
страх,
чувствуя
себя
неполноценным,
Now
lets
make-believe
that
I
can
handle
it
А
теперь
давай
представим,
что
я
могу
с
этим
справиться.
And
I
still
get
to
talk
to
you
every
now
and
then
И
я
все
еще
могу
поговорить
с
тобой
время
от
времени,
Definition
of
"over"
doesn't
have
to
be
the
end
Определение
"конец"
не
обязательно
должно
быть
концом.
It's
good
to
see
you
grow
girl
Рад
видеть,
как
ты
растешь,
девочка,
Shake
my
hand
Пожми
мою
руку,
That's
all
I
want
from
my
ex-lover
and
my
best
friend
Это
все,
чего
я
хочу
от
своей
бывшей
возлюбленной
и
лучшего
друга.
I
got
your
back
Я
прикрою
тебя,
Don't
ever
fucking
question
that
Никогда,
черт
возьми,
не
сомневайся
в
этом,
I
got
your
back
Я
прикрою
тебя,
Always
have
Всегда
прикрывал,
I
still
got
your
back
Я
все
еще
прикрою
тебя.
(In
background)
(На
фоне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.