Atmosphere - Fashion Magazine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - Fashion Magazine




Fashion Magazine
Журнал мод
How does it start?
С чего всё начинается?
(Lady of darkness)
(Дама тьмы)
Lady of darkness
Дама тьмы
(Night of my midnight)
(Ночь моей полуночи)
Night of my midnight
Ночь моей полуночи
(Lady of darkness)
(Дама тьмы)
South Minneapolis
Южный Миннеаполис
(Night of my midnight)
(Ночь моей полуночи)
Lady of darkness
Дама тьмы
Night of my midnight
Ночь моей полуночи
Lady of darkness
Дама тьмы
Night of my midnight
Ночь моей полуночи
Lady of darkness
Дама тьмы
Night of my midnight
Ночь моей полуночи
Lady of darkness
Дама тьмы
Night of my midnight
Ночь моей полуночи
She flips through the pages of her fashion magazine
Она переворачивает страницы своего журнала мод
It pulls her out of her reality for a moment
Это вытаскивает её из реальности на мгновение
We all need our moments
Нам всем нужны свои мгновения
She forgets for a couple of seconds about the hopeless situation
На несколько секунд она забывает о безнадёжной ситуации
As of late, that seems to take all of her focus
В последнее время кажется, что она занимает все её мысли
Riding that afternoon plane from Dallas back to Minneapolis
Летит послеобеденным самолетом из Далласа обратно в Миннеаполис
Two and a half hours, she's out there
Через два с половиной часа она будет там
Reading some column about spit versus swallow
Читая какую-то колонку о том, что лучше: выплёвывать или глотать
Everything reminds her of him, and it's not fair
Всё напоминает ей о нём, и это несправедливо
How could she fall on her face for some man child?
Как она могла влюбиться без памяти в какого-то недотёпу?
Maybe it's his voice, or maybe it's his damn smile
Может быть, это его голос, а может быть, его чёртова улыбка
Maybe it's the whole package, from the kiss to the mattress
Может быть, это весь он, от поцелуя до мата
To the sarcastic jokes, to the social status
До саркастических шуток, до социального статуса
Maybe it's none of the above
Может быть, ничего из вышеперечисленного
Maybe she only needed somebody genuine to show her love
Может быть, ей просто нужен был кто-то искренний, кто покажет ей любовь
It was all about the right place at the right time
Всё было в том, чтобы оказаться в нужное время в нужном месте
And even with the drama, they find that he's still always on her mind
И даже со всей этой драмой она обнаруживает, что он все еще не выходит у нее из головы
Well, nonetheless than two hours before she lands
Однако, за два часа до посадки
To put her feet on the ground and take her man by the hand
Чтобы ступить на землю и взять своего мужчину за руку
And this time around, when the laugh starts to sting
И на этот раз, когда смех начнет ранить
She'll just take a breath and dig into that fashion magazine
Она просто сделает вдох и погрузится в тот журнал мод
Lady of darkness
Дама тьмы
Night of my midnight
Ночь моей полуночи
Lady of darkness
Дама тьмы
Night of my midnight
Ночь моей полуночи
Lady of darkness
Дама тьмы
Night of my midnight
Ночь моей полуночи
Lady of darkness
Дама тьмы
Night of my midnight
Ночь моей полуночи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.