Atmosphere - I Wish Those Cats @ Phobia Would Give Me Some Free Shoes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - I Wish Those Cats @ Phobia Would Give Me Some Free Shoes




I Wish Those Cats @ Phobia Would Give Me Some Free Shoes
Я хотел бы, чтобы эти ребята из Phobia дали мне бесплатную обувь
Tomorrow′s forecast: flurries motherfucker
Прогноз на завтра: метель, мать твою
Snowman in full effect so play the odd side 'til April
Снеговик в полном расцвете сил, так что играй на нечетной стороне до апреля, детка.
The tapes will grow so we can by posters and staples
Кассеты будут множиться, чтобы мы могли купить постеры и скобы.
I bet that kid Slug will bust flows if you ask nice
Готов поспорить, что этот парень Слаг выдаст флоу, если мило попросить.
It′s Friday night, point me to the party wanna grab mics
Пятница вечер, укажи мне на вечеринку, хочу схватить микрофон.
Used to get queezy when it was time to rock that b.b.
Раньше меня тошнило, когда приходилось раскачивать этот битбокс.
But nowadays I'm just tryin to get Musab away from the TV
Но в наши дни я просто пытаюсь оторвать Мусаба от телевизора.
'Cause I cant fuck with the Zenith I′d rather criticize Tuesdays releases
Потому что я не могу трахаться с Zenith, я лучше буду критиковать вторничные релизы.
With the elitists at the Fetus
С элитистами в Fetus.
Yet another factory film is what we present
Еще один фабричный фильм вот что мы представляем.
Surrounding, ditch weed in a ballpoint no grievance
Окружая, канава сорняков в шариковой ручке, никаких обид.
Let′s all point our fingers towards the path we venture
Давайте все укажем пальцем на путь, которым мы рискуем.
Minneapolis native taken the wrath of winter bad contender
Уроженец Миннеаполиса, принявший на себя гнев зимы, плохой соперник.
Let me catch a lukewarm triple mocha to reach the speed
Позволь мне выпить теплый тройной мокко, чтобы достичь скорости.
Of the graph writer that's crashed on my sofa
Граффити-художника, который разбился на моем диване.
And in the green room is MC′s and in the kitchen is dirty dishes
А в гримерке МС, а на кухне грязная посуда.
And my postion blurry vision
И мое положение - затуманенное зрение.
And I'm livin in a section where heads is frozen stiff
И я живу в районе, где головы заморожены.
And these skinny powder sniffin kids is posin talkin shit
И эти тощие нюхающие порошок детишки позируют и болтают дерьмо.
Since the first time I met you backstage in the main room
С тех пор, как я впервые встретил тебя за кулисами в главном зале.
I knew that I did not want to occupy the same room
Я знал, что не хочу занимать одну и ту же комнату.
I drive for a living but I take the bus to work
Я зарабатываю на жизнь вождением, но на работу езжу на автобусе.
Auditioned for the roll of Jesus, got the part of jerk
Пробовался на роль Иисуса, получил роль придурка.
Armed with a Walkman and a fake grin in a basement mind state when I
Вооруженный плеером и фальшивой улыбкой в подвальном состоянии ума, когда я.
Simply took a left at Nicollet
Просто повернул налево на Николлет.
Sucking on a cigarette did some binge hits before I left
Затягиваясь сигаретой, сделал несколько затяжек, прежде чем уйти.
And now the nicotine is liftin it
И теперь никотин поднимает меня.
Choke at the last drag and flick remains at the gutter
Задыхаюсь на последней затяжке, и остатки падают в сточную канаву.
Flip up the hood just to keep the brains covered
Накидываю капюшон, чтобы прикрыть мозги.
I′m trying to grow a mountain out of a foothill
Я пытаюсь вырастить гору из предгорья.
I see people rockin my t-shirt and I'm still shopping at Goodwill
Я вижу людей в моих футболках, а сам все еще одеваюсь в секонд-хенде.
In a struggle in a war zone grew some extra personality
В борьбе в зоне боевых действий развил дополнительную индивидуальность.
Now I wont have to flee or fight alone
Теперь мне не придется бежать или сражаться в одиночку.
The microphone that′s my weapon and I'm on a quest for heaven
Микрофон вот мое оружие, и я в поисках рая.
Or rent me some comprehension
Или дай мне немного понимания.
As busy as fuck just gimme a three hour lead
Занят как черт, просто дай мне три часа форы.
So I can reflect maybe rent a flick and relearn how to breath
Чтобы я мог подумать, может быть, взять фильм напрокат и заново научиться дышать.
And we turned out the sleeves and found a bunch of tricks
И мы засучили рукава и нашли кучу трюков.
And used a cleaver to relieve all these unnecessary limbs
И использовали тесак, чтобы избавиться от всех этих ненужных конечностей.
Misplaced the gems and jewels I meant to give you
Потерял драгоценные камни и украшения, которые хотел тебе подарить.
To lift you and lost my mind inside the issue
Чтобы поднять тебе настроение, и потерял рассудок в этом вопросе.
And I'm livin in a section where heads is frozen stiff
И я живу в районе, где головы заморожены.
And these skinny powder sniffin kids is posin talkin shit
И эти тощие нюхающие порошок детишки позируют и болтают дерьмо.
Since the first time I met you backstage in the game room
С тех пор, как я впервые встретил тебя за кулисами в игровой комнате.
I knew that I did not want to occupy the same room
Я знал, что не хочу занимать одну и ту же комнату.
I drive for a living but I take the bus to work
Я зарабатываю на жизнь вождением, но на работу езжу на автобусе.
Auditioned for the roll of Jesus, got the part of jerk
Пробовался на роль Иисуса, получил роль придурка.
Armed with a Walkman and a fake grin in a basement mind-state when I
Вооруженный плеером и фальшивой улыбкой в подвальном состоянии ума, когда я.
Think
Думаю.
Now I′ve got spies positioned at various Cheapos around the city
Теперь у меня есть шпионы, размещенные в разных дешевых магазинах по всему городу.
Lots of people that′s down with me 'cause the evils out to get me
Много людей, которые поддерживают меня, потому что зло пытается добраться до меня.
Its easy to decipher who can taste me
Легко понять, кто может меня распробовать.
A lot of locals used to hate me but now I think the tolerate me
Многие местные жители раньше ненавидели меня, но теперь, думаю, терпят.
You could only hear what I feel when my eyes are shut
Ты могла бы услышать, что я чувствую, только когда мои глаза закрыты.
Mistakes are piling up excuses they lining up
Ошибки накапливаются, оправдания выстраиваются в очередь.
I′m trying to fuck reality but I'm impotent cant get it up
Я пытаюсь трахнуть реальность, но я импотент, не могу поднять его.
′Cause shes a duck and her personality sucks just my luck
Потому что она утка, и у нее отвратительный характер, вот мне не повезло.
I caught the wrong bus I guess I'll get off at the crossroads
Я сел не на тот автобус, думаю, я сойду на перекрестке.
And take a long lunch
И устрою долгий обед.
Next month when I got my head right I′ma grab a lead pipe
В следующем месяце, когда я приду в себя, я возьму свинцовую трубу.
And beat some life into this dead mic
И вдохну немного жизни в этот мертвый микрофон.
So let the tape roll and extract all the juices
Так что пусть пленка крутится и извлекает все соки.
Read the hate mail in the bathroom and place wagers on the losers
Читаю письма с ненавистью в ванной и делаю ставки на проигравших.
In the beginning you cant help but wanna be innovative
В начале ты не можешь не хотеть быть новатором.
But eventually the opposition leaves you jaded
Но в конце концов оппозиция оставляет тебя пресыщенным.
Like hell no I don't wanna be a baller
Конечно, нет, я не хочу быть крутым парнем.
I'm six foot three their ain′t no need for me to be any taller
Я ростом шесть футов три дюйма, мне не нужно быть выше.
I just wish those cats over there at Fobia would hit me off with some free gear or somethin...
Я просто хотел бы, чтобы эти ребята из Fobia подкинули мне немного бесплатной экипировки или что-то в этом роде...
′Cause I'm livin in a section where heads is frozen stiff
Потому что я живу в районе, где головы заморожены.
And these skinny powder sniffin kids is posin talkin shit
И эти тощие нюхающие порошок детишки позируют и болтают дерьмо.
Since the first time I met you backstage in the game room
С тех пор, как я впервые встретил тебя за кулисами в игровой комнате.
I knew that I did not want to occupy the same room
Я знал, что не хочу занимать одну и ту же комнату.
I drive for a living but I take the bus to work
Я зарабатываю на жизнь вождением, но на работу езжу на автобусе.
Auditioned for the roll of Jesus, got the part of jerk
Пробовался на роль Иисуса, получил роль придурка.
Armed with a Walkman and a fake grin in a basement mind-state when I
Вооруженный плеером и фальшивой улыбкой в подвальном состоянии ума, когда я.
Think of how simple it could all be
Думаю о том, как все могло бы быть просто.
Oh yeah, Joe said that uh... I could come in, and just pick some shit out. That′s cool? All right.
О да, Джо сказал, что э-э... я могу зайти и просто выбрать что-нибудь. Это круто? Хорошо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.