Atmosphere - If I Was Santa Claus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - If I Was Santa Claus




If I Was Santa Claus
Если бы я был Санта Клаусом
[Slug]
[Slug]
If I was a rich man
Если бы я был богачом,
I′d buy you some shoes
Я бы купил тебе туфли,
Tall boots for all the dirt you walk through
Высокие сапоги для всей той грязи, по которой ты ходишь.
What would that do?
Что бы это дало?
Enable you to deal
Позволило бы тебе справляться,
Without schooling you on how to touch what's real
Не уча тебя, как прикасаться к настоящему.
And if I was a smart man
И если бы я был умником,
I′d tell you everything that I knew
Я бы рассказал тебе всё, что знаю,
And give it to you every time you need a talking to
И давал бы тебе советы каждый раз, когда тебе нужно поговорить.
But what would that do?
Но что бы это дало?
Teach you my guidelines
Научило бы тебя моим правилам,
So you can be a cheerleader at your game on the sidelines
Чтобы ты могла быть болельщицей на моей игре, сидя на скамейке запасных.
And if I was a driver
И если бы я был водителем,
I'd keep my headlights on
Я бы не выключал фары,
To see the difference between right and wrong
Чтобы видеть разницу между правильным и неправильным.
I'd wear my seatbelt even when I′m in park
Я бы пристегивался ремнем безопасности, даже когда припаркован,
Cause I don′t trust the other fools that cruise through these parts
Потому что я не доверяю другим дуракам, что разъезжают по этим местам.
And if I was a better cook
И если бы я был лучшим поваром,
I'd hook up a feast
Я бы приготовил пир,
Set a table full of food for the children to eat
Накрыл стол, полный еды, чтобы дети могли поесть.
I encourage the nourishment so we can breathe
Я поддерживаю питание, чтобы мы могли дышать,
With the knowledge that we got something accomplished
Со знанием того, что мы чего-то достигли.
Chorus:
Припев:
And if I was Santa Claus, I′d fight for the cause
И если бы я был Санта Клаусом, я бы боролся за дело,
Wouldn't expect nothing in return
Не ожидая ничего взамен.
I′d give you everything you want, I'd be everything you need
Я бы дал тебе всё, что ты хочешь, я был бы всем, что тебе нужно,
So you can take my hand and I can take the lead
Чтобы ты могла взять меня за руку, и я мог бы вести.
And if I was an honest man
И если бы я был честным человеком,
I would stop writing songs
Я бы перестал писать песни,
I′d break for a nervous breakdown for breakfast
У меня был бы нервный срыв на завтрак.
Tell everyone I knew to stay away from making music
Сказал бы всем, кого знаю, держаться подальше от создания музыки.
It ain't nothing but a confusing mess (confusing mess)
Это не что иное, как сплошной бардак (сплошной бардак).
And if I was you, I wouldn't hear a word I said
И если бы я был тобой, я бы не слушал ни слова из того, что я сказал,
Wouldn′t trust nothing to start it up inside my head
Не доверял бы ничему, что могло бы зародиться в моей голове.
I′d make a conscious effort to live instead
Я бы сделал сознательное усилие, чтобы жить,
Of trying to kill the monsters that reside underneath the bed
Вместо того, чтобы пытаться убить монстров, которые живут под кроватью.
And if I was a hurt man
И если бы я был раненым,
I'd find a way to put my faith
Я бы нашёл способ поверить
Into a woman that could take me from today
В женщину, которая могла бы увести меня из сегодняшнего дня.
Maybe
Может быть,
I need somebody that could save me
Мне нужен кто-то, кто мог бы спасти меня
From the parts of myself that keep making me crazy
От тех частей меня самого, которые сводят меня с ума.
And if I was a wise man
И если бы я был мудрецом,
I′d climb to the top of the mountain peak
Я бы забрался на вершину горы,
To think about strength versus weakness
Чтобы подумать о силе и слабости.
I'd find a point that rests a couple of feet above your head
Я бы нашёл точку, которая находится на пару футов выше твоей головы,
And figure out how I could try to help you reach it
И выяснил, как я мог бы помочь тебе достичь её.
(Ho ho ho)
(Хо-хо-хо)
And if I did have a choice
И если бы у меня был выбор,
I′d never want to live forever
Я бы никогда не хотел жить вечно.
Just let me have a voice so I can make my points
Просто дай мне голос, чтобы я мог высказать свою точку зрения.
I can't imagine running a race with no finish line
Я не могу представить себе бег без финишной черты.
Just let me keep my pace and make to most of my time
Просто позволь мне держать свой темп и максимально использовать своё время.
I love giving but I′m bad at receiving
Я люблю дарить, но я плохо принимаю.
The truth is, I'd prefer to be the one bleeding
Правда в том, что я предпочитаю быть тем, кто истекает кровью.
But I'm a paranoid that stays between play and work
Но я параноик, который находится между игрой и работой,
Cautious and aware, ′cause I′m afraid of being hurt
Осторожный и внимательный, потому что я боюсь быть раненым.
Which brings me to the issue
Что подводит меня к проблеме,
And that would be this:
И это будет вот что:
How often must I ask myself why I exist?
Как часто я должен спрашивать себя, зачем я существую?
I feel like a freak, this world is a circus
Я чувствую себя уродом, этот мир - цирк.
Just trying to find myself as well as my purpose
Просто пытаюсь найти себя, а также своё предназначение.
Chorus:
Припев:
And if I was Santa Claus, I'd fight for the cause
И если бы я был Санта Клаусом, я бы боролся за дело,
Wouldn′t expect nothing in return
Не ожидая ничего взамен.
I'd give you everything you want, I′d be everything you need
Я бы дал тебе всё, что ты хочешь, я был бы всем, что тебе нужно,
And you can take my hand and I can take the lead (2x)
И ты можешь взять меня за руку, и я могу вести. (2x)
I got nothing but gifts
У меня есть только подарки,
Keep it up in my wits
Храню их в уме.
Got me drunk on the fifth
Напился пятого числа,
And now we're stuck in a ditch
И теперь мы застряли в канаве.
And as dumb as it gets
И как бы глупо это ни было,
I′mma run you some fibs (?)
Я совру тебе немного.
I wanna touch your lips
Я хочу коснуться твоих губ,
I wanna rub your hips
Я хочу потрогать твои бедра.
Put a glove on the fist
Надеваю перчатку на кулак
For the love that exists
Ради любви, которая существует.
We'll keep bumping the hits
Мы будем продолжать слушать хиты,
To get my bucket of chips
Чтобы получить моё ведро чипсов
From the Bloods and the Crips
От Bloods и Crips
To the skateboarding chicks
До девчонок на скейтбордах.
Put the Atmosphere on your Christmas wishlist (2x)
Добавь Atmosphere в свой рождественский список желаний. (2x)
(Ho ho ho ho)
(Хо-хо-хо-хо)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.