Atmosphere - Knock Knock Joke 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - Knock Knock Joke 2




"Hello, yes?
"Привет, да?
(I don't, I'm asking you because I don't give a give a fuck, uh)
не знаю, я спрашиваю тебя, потому что мне похуй, эм)
Hey, uh, self! Have you seen my girlfriend?
Привет, эм, селф! Ты видел мою девушку?
(Uh, no, I haven't, Mr. Dibbs)
(Эм, нет, я не видел, мистер Диббс)
How many fuckin' times do I... Hey self, have you seen my girlfriend, buddy?
Сколько, блядь, раз я... Эй, Селф, ты видел мою девушку, приятель?
(No, I haven't Mr. Dibbs)
(Нет, у меня нет мистера Диббса)
Haha alright
Ха-ха, ладно
(Nah, man, I ain't seen her, man, I ain't seen her in a minute)
(Не, чувак, я не видел ее, чувак, я не видел ее целую минуту)
Again? You just keep going, you gotta pick one
Опять? Ты просто продолжаешь, ты должен выбрать одну
(Man, hell no, I ain't seen your girlfriend, dawg)
(Чувак, черт возьми, нет, я не видел твою девушку, чувак)
Hey, uh, so, seen my girlfriend?
Эй, ну что, видел мою девушку?
(Nah, nah, on the real Mr. Dibbs, I can't help you)
(Нет, нет, на самом деле мистер Диббс, я ничем не могу тебе помочь)
I'm making this shit up as I go
Я придумываю это дерьмо по ходу дела
These are not like voices I've got laying around
Это не похоже на голоса, которые я слышу повсюду
(Yeah)
(Да)
Hey, uh, self, you seen my girlfriend?
Эй, селф, ты видел мою девушку?
(Nah, she was gettin' crunk somewhere, I don't, I don't really know
(Не, она где-то напивалась, я не, я действительно не знаю
She got carried off by like, the Vander brothers and, like, I don't know
Она увлеклась, типа, братьями Вандер и, типа, я не знаю
Just kind of, whole 'nother shit)"
Просто типа, вся эта хрень)"
Hot damn, who's the man, you don't believe me?
Черт возьми, кто этот мужчина, ты мне не веришь?
Run and ask your girl who loves her deeply
Беги и спроси свою девушку, которая сильно ее любит
Played a quick game and gave her a nickname
Поиграл в быструю игру и дал ей прозвище
And since then, your life ain't been quite the same
И с тех пор твоя жизнь стала совсем другой
Sometimes I act hard but I'm not that star
Иногда я веду себя жестко, но я не такая звезда
I'm just the type that takes it to the head and rips the bed apart
Я как раз из тех, кто ударяется в голову и разрывает кровать на части
Leave me alone, I'm watching women, no competition
Оставь меня в покое, я наблюдаю за женщинами, никакой конкуренции
Life is like a dance, man, and I got lots of rhythm
Жизнь похожа на танец, чувак, и у меня много ритма
Come and take a stab at tryna be bad
Подойди и попробуй быть плохим
It don't matter, I'ma still steady have a Betty on my lap
Это не имеет значения, я по-прежнему спокоен, у меня на коленях Бетти
Ready for a nap, well, let me make them clap
Готовы вздремнуть, что ж, давайте я заставлю их хлопать в ладоши
You didn't know a skinny cat could get down like that
Вы не знали, что тощий кот может так лежать
What's taking your woman so long in the restroom?
Почему твоя женщина так долго задерживается в туалете?
She's in the parking lot with me
Она со мной на парковке
And I'ma have her out her dress soon
И я скоро заставлю ее снять платье
Don't be mad, she's faithful
Не злись, она верна тебе
But I'm the reason your relationship is even going stable
Но я - причина, по которой ваши отношения даже становятся стабильными
She leaves the door unlocked, so I don't have to knock
Она оставляет дверь незапертой, чтобы мне не пришлось стучать
Gave me keys to your spot, so I wouldn't have to knock
Дала мне ключи от твоего дома, чтобы мне не пришлось стучать
She says you leave a lot and she gets lonely and hot
Она говорит, что ты часто уходишь, и ей становится одиноко и жарко
And when you're hard at work, I'm working hard on your job
И когда ты усердно работаешь, я усердно работаю над твоей работой
She leaves the door unlocked, so I don't have to knock
Она оставляет дверь незапертой, чтобы мне не пришлось стучать
Gave me keys to your spot, so I wouldn't have to knock
Дала мне ключи от твоего дома, чтобы мне не пришлось стучать
She says you leave a lot and she gets lonely and hot
Она говорит, что ты часто уходишь, и ей становится одиноко и жарко
And when you're hard at work, I'm working hard on your
И когда ты усердно работаешь, я усердно тружусь над твоим
(Stop, stop, stop)
(Стоп, стоп, стоп)
"Nah, but I'm sayin', I would come over but
"Нет, но я говорю, я бы приехал, но
You're the one with the car
У тебя есть машина
I mean, I'll take the bus, I'll take the bus
Я имею в виду, я поеду на автобусе, я поеду на автобусе
I'm not trippin', but I'm sayin'
Я не шучу, но я говорю
Yeah, you should just come scoop me up
Да, ты должен просто подойти и подхватить меня на руки
I don't know. We'll go kick it, we'll go get something to eat
Я не знаю. Мы оторвемся, мы сходим чего-нибудь перекусить
Mmmm, nah, I don't really want to eat there
Мммм, нет, я действительно не хочу там есть
Nah, we'll figure something out, don't worry about it
Нет, мы что-нибудь придумаем, не волнуйся об этом
How long before you get here? Okay, word, I'll be ready
Сколько времени пройдет, прежде чем ты приедешь сюда? Ладно, слово, я буду готов
Uh, do you mind if we stop up at the record store for a minute?
Ты не возражаешь, если мы на минутку заскочим в музыкальный магазин?
So I can step in, talk to my brother? Word
Чтобы я мог вмешаться, поговорить со своим братом? Слово
Hey, by the way, I ain't got no money. How you sittin' today?"
Эй, кстати, у меня нет денег. Как дела сегодня?"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.