Atmosphere - Okay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - Okay




Okay
Хорошо
It's gonna be alright
Всё будет хорошо,
It'll be okay, I think that needs to be established
Всё будет хорошо, думаю, это нужно сказать прямо,
For all of us that are easily distracted
Всем нам, кто так легко отвлекается,
Impatiently waiting for that American dream
Кто нетерпеливо ждёт этой американской мечты,
Staring at the cracked screen of my anti-facts machine
Уставившись в разбитый экран своей машины антифактов.
Crash landed where the woke intersect with the exhausted
Разбился там, где проснувшиеся пересекаются с измотанными.
They asked if I'm depressed, I don't doubt it
Меня спросили, в депрессии ли я, не сомневаюсь.
I was told it all began as a quest for some knowledge
Мне говорили, что всё началось с поисков знаний,
Progress after you process the conflict
Прогресс после того, как ты обработаешь конфликт.
I'll be okay, and if I got one wish
Со мной всё будет хорошо, и если бы у меня было одно желание,
I'd probably waste it trying to make myself an optimist
Я бы, наверное, потратил его, пытаясь стать оптимистом.
It's ironic because most of my thoughts are positive
Иронично, ведь большинство моих мыслей позитивны.
Just hop in the whip I promise not to drive off of the cliff
Просто запрыгивай в машину, обещаю, не съеду с обрыва.
Happiness is my favorite physical feature
Счастье моя любимая физическая особенность,
But I'm afraid I'll figure out that it's a mythical creature
Но боюсь, я выясню, что это мифическое существо.
I need to believe in the simulation that we're living in
Мне нужно поверить в симуляцию, в которой мы живём,
Spent the whole stimulus check on some stimulants
Потратил всю сумму стимулирующего чека на стимуляторы.
I'll be okay, just freestyle the answers
Со мной будет всё в порядке, просто импровизируй ответы.
If you feel it put your hands up in front of surveillance cameras
Если чувствуешь это, подними руки перед камерами наблюдения.
Okay, I don't take the buffet for granted
Хорошо, я не воспринимаю шведский стол как должное.
Make you understand it when you see me licking my plate
Ты поймешь это, когда увидишь, как я облизываю свою тарелку.
We gotta travel through space to keep the family safe
Мы должны путешествовать в космосе, чтобы защитить семью.
Check your connections, can they handle the bass?
Проверь свои колонки, справятся ли они с басами?
If they reflect your face it amplifies the existence of your significance
Если они отражают твоё лицо, это усиливает существование твоей значимости.
But only if you survive the collision
Но только если ты переживёшь столкновение.
It'll be okay
Всё будет хорошо,
Even if you're feeling like there ain't no way
Даже если ты чувствуешь, что выхода нет.
You're still with us today
Ты всё ещё с нами сегодня.
It's gonna be okay
Всё будет хорошо.
Okay, alright
Хорошо, ладно.
It'll be okay
Всё будет хорошо,
Even if you're feeling like there ain't no way
Даже если ты чувствуешь, что выхода нет.
You're still with us today
Ты всё ещё с нами сегодня.
It's gonna be okay
Всё будет хорошо.
Okay
Хорошо.
I think I'm feeling alright
Думаю, я чувствую себя хорошо.
And I'll admit that sometimes I'm probably tongue-tied
И я признаю, что иногда, наверное, язык заплетается,
Got me staring at the sun like my shoes ain't come untied
Заставляет меня смотреть на солнце, будто мои шнурки не развязались.
The clown face got replaced by this mountain of the
Клоунское лицо сменилось этой горой
Midwest average from the mid-2000's
Среднестатистического жителя Среднего Запада из середины 2000-х.
And being the best was never the intended destination
И быть лучшим никогда не было целью назначения.
I just want appreciation for my presentation
Я просто хочу признания за свою презентацию,
Even if I was the only human left in population
Даже если бы я был единственным человеком, оставшимся среди населения.
This is dedicated to the dedication
Это посвящается преданности.
You better love yourself today 'cause tomorrow will be harder
Тебе лучше полюбить себя сегодня, ведь завтра будет тяжелее.
Put your guard up, don't let them penetrate your armor
Берегись, не позволяй им пробить твою броню.
Collect whatever crumbs you got, and keep them in a bread box
Собери все крошки, что у тебя есть, и храни их в хлебнице.
You knew I was the one when I was sleeping in the wet spot
Ты знала, что я тот самый, ещё когда я спал на мокром месте.
And, baby, if you had a dollar for all of your doubters
И, детка, если бы у тебя был доллар за каждого, кто в тебе сомневался,
Maybe you could grow a salad and water the flowers
Ты могла бы вырастить салат и полить цветы.
I know the zookeeper seen my leash and my collar
Я знаю, смотритель зоопарка видел мой поводок и ошейник.
I'm in a tuxedo smoking weed in the shower
Я в смокинге курю траву в душе.
It'll be okay
Всё будет хорошо,
Even if you're feeling like there ain't no way
Даже если ты чувствуешь, что выхода нет.
You're still with us today
Ты всё ещё с нами сегодня.
It's gonna be okay
Всё будет хорошо.
Okay, alright
Хорошо, ладно.
It'll be okay
Всё будет хорошо,
Even if you're feeling like there ain't no way
Даже если ты чувствуешь, что выхода нет.
You're still with us today
Ты всё ещё с нами сегодня.
It's gonna be okay
Всё будет хорошо.
Okay
Хорошо.
I think I'm feeling alright
Думаю, я чувствую себя хорошо.





Writer(s): Sean Daley, Anthony Jerome Davis, Robert Mandell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.