Paroles et traduction Atmosphere - Party For The Fight To Write
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party For The Fight To Write
Вечеринка за право писать
* Intro:
This
is
one
of
those
songs
you
can
clap
along
too...
* Вступление:
Это
одна
из
тех
песен,
под
которую
можно
хлопать
в
ладоши...
Hides
the
eyes
beneath
the
bill
of
the
cap
Скрывает
глаза
под
козырьком
кепки,
Walks
amoungst
the
flies
that
hover
over
the
mat
Ходит
среди
мух,
что
роятся
над
ковриком.
He
lies,
but
only
when
there′s
a
reason
Он
лжет,
но
только
когда
есть
причина,
Mentions
life
by
the
tragedy,
the
comedy,
the
season
Упоминает
жизнь
через
трагедию,
комедию,
время
года.
Poor
at
handling
and
managing
income
Плохо
управляется
с
доходами,
Got
enough
love
to
pass
around
and
then
some
Но
любви
у
него
хватит
на
всех
с
избытком.
Been
done,
that
there
a
name
you
can
trust
Бывало
всякое,
но
это
имя,
которому
ты
можешь
доверять.
Read
the
whole
match
book
and
put
a
flame
to
the
brush
Прочитал
весь
коробок
спичек
и
поднес
пламя
к
хворосту.
Good
with
packs,
and
rips
up
sacks
Хорошо
разбирается
в
упаковках
и
рвет
мешки,
Put
the
show
in
biz,
try
to
give
what
you
get
Устраивает
шоу
в
бизнесе,
старается
дать
то,
что
получает.
When
you
let
him
run
free
with
the
thought
Когда
ты
позволяешь
ему
свободно
мыслить,
Pull
the
line
in,
try
to
see
what
you
caught
Забрасывай
удочку,
посмотрим,
что
ты
поймала.
I
ain't
all
that
bad,
but
I
ain′t
all
that
great
Я
не
так
уж
плох,
но
и
не
так
уж
хорош,
I
went
back
to
the
lab
and
began
to
mutate
Я
вернулся
в
лабораторию
и
начал
мутировать.
Wait.
I
still
look
the
same,
still
got
the
same
dumb
name
Погоди.
Я
всё
ещё
выгляжу
так
же,
у
меня
всё
ещё
то
же
дурацкое
имя,
Ain't
a
damn
thing
changed
Ни
черта
не
изменилось.
But
if
you
like
surprises,
I
know
of
a
party
Но
если
ты
любишь
сюрпризы,
я
знаю
одну
вечеринку,
Where
they
all
dance
around
to
your
heart
beat
Где
все
танцуют
под
твой
сердечный
ритм.
Bring
your
own
agenda
and
embrace
your
flaws
Приноси
свою
собственную
программу
и
принимай
свои
недостатки,
Lets
put
a
face
on
this
common
cause
Давай
дадим
лицо
этому
общему
делу.
And
he
said
some
got
pencils
and
some
got
guns
И
он
сказал,
что
у
некоторых
есть
карандаши,
а
у
некоторых
есть
ружья,
Some
know
how
to
stand
and
some
of
them
run
Некоторые
знают,
как
стоять,
а
некоторые
бегут.
We
don't
get
along,
but
we
sing
the
same
song
Мы
не
ладим,
но
поем
одну
и
ту
же
песню,
Party
for
the
fight
to
write,
and
write
on
Вечеринка
за
право
писать,
и
писать
дальше.
Stay
gold
Pony
Boy,
stay
true
outspoken
Оставайся
золотым,
Понибой,
оставайся
верным,
откровенным,
Make
a
record
Mr.
Gangster
and
get
′em
all
open
Запиши
пластинку,
Мистер
Гангстер,
и
открой
им
всем
глаза.
The
theories,
the
stories,
the
truth,
the
myths
Теории,
истории,
правда,
мифы
—
Its
all
therapy,
on
top
of
turntable
riffs
Всё
это
терапия
поверх
риффов
с
вертушек.
This
industry′s
big,
so
big
in
fact
Эта
индустрия
большая,
настолько
большая,
что
We
can
all
get
some,
and
we
can
give
some
back
Мы
все
можем
что-то
получить,
и
мы
можем
что-то
отдать.
And
if
its
done
correct,
we'll
make
more
than
noise
И
если
всё
сделано
правильно,
мы
создадим
больше,
чем
просто
шум,
So
pick
it
up,
and
pick
me
up
when
you′re
bored
with
the
toys
Так
что
подними
это,
и
подними
меня,
когда
тебе
надоедят
игрушки.
As
a
child
Hip
Hop
made
me
read
books,
В
детстве
хип-хоп
заставлял
меня
читать
книги,
And
Hip
Hop
made
me
wanna
be
a
crook
А
хип-хоп
заставлял
меня
хотеть
быть
жуликом.
And
Hip
Hop
gave
me
the
way
and
something
to
say
И
хип-хоп
дал
мне
путь
и
что-то,
что
можно
сказать,
And
all
I
took
in
return
is
a
second
look
И
всё,
что
я
получил
взамен
— это
второй
взгляд.
Son,
you're
shook,
cuz
ain′t
no
such
thing
as
half
way
there
Сынок,
ты
трясешься,
потому
что
нет
такого
понятия,
как
полпути,
Gettin'
good
at
actin′
like
you
just
don't
care
Ты
становишься
хорош
в
том,
чтобы
притворяться,
что
тебе
всё
равно.
The
circle
of
life
trying
to
make
it
square
condition
Круг
жизни,
пытающийся
сделать
его
квадратным,
And
self
sit
still
И
сам
сидишь
неподвижно
And
stare...
where
have
all
the
sheep
gone
И
смотришь...
куда
делись
все
овцы?
Burnt
down
the
farm
and
turned
the
TV
on
Сжег
ферму
и
включил
телевизор.
John
Coltrine,
Marvin
Gaye
and
Bob
Marley
all
get
invitations
to
my
party
Джон
Колтрейн,
Марвин
Гэй
и
Боб
Марли
— все
приглашены
на
мою
вечеринку.
And
if
I
spent
anymore
time
inside
my
head
И
если
бы
я
провел
еще
немного
времени
в
своей
голове,
I'd
probably
need
some
leather
straps
attached
to
my
bed
Мне,
вероятно,
понадобились
бы
кожаные
ремни,
прикрепленные
к
моей
кровати.
And
if
I
go
another
day
without
eating
a
meal
И
если
я
проведу
еще
один
день,
не
поев,
I′m
gonna
show
you
what
it
means
to
keep
it
real
Я
покажу
тебе,
что
значит
быть
настоящим.
And
if
they
keep
shootin′
guns
up
and
down
my
block
И
если
они
продолжат
стрелять
из
пистолетов
вверх
и
вниз
по
моему
кварталу,
I
swear
to
God
I'll
be
the
first
one
to
call
the
cops
Клянусь
Богом,
я
буду
первым,
кто
вызовет
копов.
And
if
I
gotta
hear
that
song
ever
again
И
если
мне
придется
услышать
эту
песню
еще
раз,
You
gonna
have
to
share
some
of
that
beer
my
friend
Тебе
придется
поделиться
со
мной
этим
пивом,
дружище.
They
mistake
me
as
happy-go-lucky
Они
ошибочно
принимают
меня
за
беззаботного,
Just
another
base-head
bobbin′
nobody
Просто
еще
один
никому
не
нужный
торчок.
But
from
where
I
stand,
they
sould
like
spies
Но
с
моей
точки
зрения,
они
звучат
как
шпионы,
Fillin'
all
the
children′s
heads
with
lies
Наполняющие
головы
детей
ложью.
Well
alright,
get
your
money
right
Ну
ладно,
разберись
со
своими
деньгами,
But
right
now
tonight
I
want
you
to
pick
a
side
Но
прямо
сейчас,
сегодня
вечером,
я
хочу,
чтобы
ты
выбрала
сторону.
So
when
you
got
your
power
and
you
got
your
cheddar
Так
что,
когда
у
тебя
будет
власть
и
у
тебя
будет
бабло,
Let's
get
together
soldier
overthrow
this
hold
and
make
these
roads
better
Давай
соберемся
вместе,
солдат,
свергнем
эту
власть
и
сделаем
эти
дороги
лучше.
Bring
it
on...
(right
now)...
he
said
bring
it
on...
(right
now)
Давай,
действуй...
(прямо
сейчас)...
он
сказал,
действуй...
(прямо
сейчас)
He
looked
you
in
the
eye
and
said
bring
it
on...
(right
now)
Он
посмотрел
тебе
в
глаза
и
сказал,
действуй...
(прямо
сейчас)
Ain′t
nothin'
but
a
party
y'all...
lets
get
it
on
Это
всего
лишь
вечеринка,
народ...
давайте
начнем.
Chorus
(repeated)
Припев
(повтор)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.