Paroles et traduction Atmosphere - Perfect
Fall
from
the
sky
just
to
learn
how
to
fly
Падаю
с
неба
только
для
того,
чтобы
научиться
летать,
Don't
even
gotta
put
me
in
the
dirt
when
I
die
даже
не
нужно
бросать
меня
в
грязь,
когда
я
умру.
I'm
not
perfect,
I
try
Я
не
идеален,
я
стараюсь.
Tryna
free
my
hands,
grab
the
day
by
the
throat
Пытаюсь
освободить
руки,
хватаю
день
за
горло.
Gotta
get
a
grip
but
I'm
at
the
end
of
my
rope
Я
должен
взять
себя
в
руки,
но
я
нахожусь
на
краю
своей
веревки.
I'm
not
perfect,
I
know,
I
know
Я
не
идеальна,
я
знаю,
я
знаю.
And
if
I
had
a
spare
moment
И
если
бы
у
меня
была
свободная
минутка
...
I'd
probably
loan
it
to
somebody
who
needed
to
hold
it
Я
бы,
наверное,
одолжил
его
кому-нибудь,
кому
нужно
было
бы
его
подержать.
Life's
indecisive,
might
slice
you
open
Жизнь
нерешительна,
она
может
разрезать
тебя
на
части.
And
show
compassion
and
throw
you
back
into
the
ocean
Проявлю
сострадание
и
брошу
тебя
обратно
в
океан.
I'm
tryna
keep
my
faith
on
a
path
Я
пытаюсь
сохранить
свою
веру
на
верном
пути
But
the
landscape's
full
of
danger
flags
Но
пейзаж
полон
опасностей.
You
can
change
your
name
and
still
live
in
the
past
Ты
можешь
сменить
имя
и
по-прежнему
жить
прошлым.
Daddy
was
the
face
on
a
package
of
zig-zags
Папочка
был
лицом
на
пачке
зигзагов.
Fall
from
the
sky
just
to
learn
how
to
fly
Падаю
с
неба
только
для
того,
чтобы
научиться
летать,
Don't
even
gotta
put
me
in
the
dirt
when
I
die
даже
не
нужно
бросать
меня
в
грязь,
когда
я
умру.
I'm
not
perfect,
I
try,
I
try
Я
не
идеален,
я
стараюсь,
стараюсь.
You
might
fade
away,
you
might
burst
in
flames
Ты
можешь
исчезнуть,
ты
можешь
сгореть
в
огне.
Ain't
no
reason
you
should
even
try
to
search
my
name
Нет
никаких
причин
даже
пытаться
искать
мое
имя.
I'm
not
perfect
okay?
Я
не
идеальна,
понимаешь?
I'm
a
father
and
a
son
of
a
Southsider
Я
отец
и
сын
Южанина.
Mouth
full
of
hot
dish,
pop
lifer
Рот
полон
горячего
блюда,
поп-пожизненный
срок.
And
this
little
piggy
squealed
like
a
cop's
tire
А
этот
поросенок
визжал,
как
полицейская
шина.
When
I
set
the
AUX
on
fire
like
it's
a
box
of
spiders
Когда
я
поджигаю
AUX,
как
будто
это
коробка
с
пауками.
You
the
opposite
of
truth,
you
overproduced
Ты-противоположность
правде,
ты-перепроизводство.
You
gotta
grow
more
toes,
you
wanna
fill
these
shoes
Тебе
нужно
отрастить
больше
пальцев
на
ногах,
ты
хочешь
заполнить
эти
туфли.
You
gotta
make
love
like
there's
nothin'
to
lose
Ты
должен
заниматься
любовью
так,
как
будто
тебе
нечего
терять.
You
wanna
wake
up
the
world
but
there's
a
button
for
snooze
Ты
хочешь
разбудить
весь
мир,
но
есть
кнопка
для
сна.
Fall
from
the
sky
just
to
learn
how
to
fly
Падаю
с
неба
только
для
того,
чтобы
научиться
летать,
Don't
even
gotta
put
me
in
the
dirt
when
I
die
даже
не
нужно
бросать
меня
в
грязь,
когда
я
умру.
I'm
not
perfect,
I
try,
I
try,
I
try
Я
не
идеален,
я
стараюсь,
стараюсь,
стараюсь.
We
gotta
work
it
out
cause
I
ain't
turning
around
Мы
должны
все
уладить
потому
что
я
не
собираюсь
оборачиваться
The
same
person
that
I
was
when
the
curtains
were
down
Тот
же
человек,
которым
я
был,
когда
занавес
был
опущен.
I'm
not
perfect,
what
now?
Huh,
what
now?
Я
не
идеален,
что
теперь?
Some
say
that
I
pass,
none
say
that
I'm
passive
Кто-то
говорит,
что
я
пас,
но
никто
не
говорит,
что
я
пассивен.
White
trash
with
a
fraction
of
Blackness
Белый
мусор
с
частичкой
черноты.
My
mathematics
got
Native
blood
too
В
моей
математике
тоже
течет
родная
кровь.
But
no
matter
where
I
stand,
either
way
it's
fuck
you
Но
независимо
от
того,
где
я
стою,
в
любом
случае
это
" пошел
ты!"
I've
never
been
a
victim
of
police
harassment
Я
никогда
не
был
жертвой
полицейского
преследования.
And
I
knew
what
they
seen
when
I
turned
job
absent
И
я
знал,
что
они
видели,
когда
я
обратился
к
отсутствующей
работе.
Irish
name,
Scandinavian
frame
Ирландское
имя,
скандинавская
рамка.
I'm
a
Rubik's
cube,
I'm
the
American
dream
Я
кубик
Рубика,
я
Американская
мечта.
Check
it
out...
Зацени...
I'm
a
feminist,
I'm
also
a
misogynist
Я
феминистка,
я
также
женоненавистница.
Spit
like
an
arsonist,
dick
like
an
obelisk
Плюнь,
как
поджигатель,
член,
как
обелиск.
And
I
promise
if
you
ever
hear
me
contradict
myself
И
я
обещаю,
если
ты
когда-нибудь
услышишь,
как
я
противоречу
себе.
It's
not
a
sign
of
the
apocalypse
Это
не
признак
апокалипсиса.
I've
been
an
asshole
before
it
was
fashionable
Я
был
мудаком
до
того,
как
это
вошло
в
моду.
And
when
it's
out
of
style,
I'll
be
the
last
to
know
И
когда
это
выйдет
из
моды,
я
узнаю
об
этом
последним.
And
if
Illuminati
listenin',
I
don't
wanna
plateau
И
если
Иллюминаты
слушают,
я
не
хочу
плато.
Who
I
have
to
blow
to
play
the
halftime
show,
huh?
Кому
я
должен
отсосать,
чтобы
сыграть
в
перерыве,
а?
Fall
from
the
sky
just
to
learn
how
to
fly
Падаю
с
неба
только
для
того,
чтобы
научиться
летать,
Don't
even
gotta
put
me
in
the
dirt
when
I
die
даже
не
нужно
бросать
меня
в
грязь,
когда
я
умру.
I'm
not
perfect,
I
try,
Lord
knows
I
try
Я
не
идеален,
я
стараюсь,
видит
Бог,
я
стараюсь.
On
the
day
of
death,
may
you
deserve
respect
В
день
смерти
ты
заслужишь
уважение.
Don't
ever
forget
that
it
was
worth
your
breath
Никогда
не
забывай,
что
это
стоило
твоего
дыхания.
I'm
not
perfect,
not
yet,
not
yet,
not
yet,
not
yet
Я
не
идеальна,
еще
нет,
еще
нет,
еще
нет,
еще
нет.
I'm
not
perfect
but
I'm
this,
that
and
this
Я
не
идеальна,
но
я
такая,
такая
и
такая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Daley, Anthony Jerome Davis, Robert Mandell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.