Paroles et traduction Atmosphere - Positive Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Positive Space
Личное пространство
My
task
and
the
calls
with
humility
Моя
задача
и
призывы
со
смирением
I
must've
fell
off
the
face
of
the
planet
Должно
быть,
я
провалился
сквозь
землю
Before
I
noticed
you
designated
a
space
to
drop
the
anchor
Прежде
чем
заметил,
что
ты
выделила
место,
чтобы
бросить
якорь
I
never
intended
to
take
you
for
granted
Я
никогда
не
хотел
принимать
тебя
как
должное
I
found
the
patterns
in
your
fabric
I
just
wanted
to
understand
you
Я
нашёл
узоры
в
твоей
ткани,
я
просто
хотел
понять
тебя
You
put
a
collar
on
a
dog
named
Bandit
Ты
надела
ошейник
на
собаку
по
кличке
Бандит
You're
following
a
dollar
with
your
hands
like
a
basket
Ты
гонишься
за
долларом,
словно
с
корзиной
в
руках
And
honestly
it
doesn't
bother
me,
I
hope
you
catch
it
И
честно
говоря,
меня
это
не
беспокоит,
я
надеюсь,
ты
его
поймаешь
'Cause
I'm
here
to
fix
your
congratulatory
sandwich
(well,
alright)
Потому
что
я
здесь,
чтобы
приготовить
тебе
поздравительный
бутерброд
(ну
ладно)
You
look
frustrated
and
famished
Ты
выглядишь
расстроенной
и
измождённой
Allocate
some
assets
to
evaluate
the
damages
Выдели
немного
средств,
чтобы
оценить
ущерб
Establish
with
your
manager
to
ask
if
you
can
ask
for
a
Спроси
у
своего
менеджера,
можешь
ли
ты
попросить
Few
vacation
days
to
get
your
balancing
act
back
together
Несколько
дней
отпуска,
чтобы
восстановить
силы
But
the
journey
is
the
bobber
Но
путешествие
- это
поплавок
It
goes
up
and
down
like
the
mercury
in
the
thermometer
Оно
идёт
вверх
и
вниз,
как
ртуть
в
термометре
Now
maybe
that
was
an
iota
too
soon
Возможно,
это
было
сказано
слишком
рано
But
I
love
you
all
the
way
from
Minnesota
to
the
moon
boom
Но
я
люблю
тебя
от
Миннесоты
до
Луны,
бум
Make
party
and
inflate
the
balloon
Устрой
вечеринку
и
надуй
шарик
You
bent
me
up
into
the
shape
of
a
spoon
Ты
согнула
меня
в
форме
ложки
I'm
from
a
gutter
full
of
ordinary
litter
Я
из
сточной
канавы,
полной
обычного
мусора
Where
we
figured
that
the
storm
will
come
and
push
us
towards
the
river
Где
мы
думали,
что
придёт
буря
и
унесёт
нас
в
реку
This
ain't
the
underground,
this
the
compost
Это
не
андеграунд,
это
компост
Stand
and
deliver,
call
me
Edward
James
Almost
Встань
и
действуй,
называй
меня
Эдвард
Джеймс
Почти
Always
appreciate
the
quintessentials
Всегда
цени
самое
главное
You
rock
over
your
vocals,
I
roll
with
these
instrumentals
Ты
зажигаешь
своим
вокалом,
я
качусь
на
этих
инструменталах
If
you
got
a
lot
of
voices
in
your
vegetable
Если
в
твоём
огороде
много
голосов
Avoid
the
noise
that
tries
to
poison
your
receptacles
Избегай
шума,
который
пытается
отравить
твои
саженцы
I
won't
pretend
to
know
how
you
define
successful
Я
не
буду
притворяться,
что
знаю,
как
ты
определяешь
успех
But
I
still
wish
you
all
of
the
success
though
Но
я
всё
равно
желаю
тебе
всего
наилучшего
And
when
I'm
dead,
I'm
gonna
haunt
the
stereo
А
когда
я
умру,
то
буду
преследовать
стерео
Temporary
resident
extraterrestrial
Временный
житель
внеземного
происхождения
Check
with
me
later
for
my
speciality
flavours
Заглядывай
ко
мне
попозже
за
моими
фирменными
вкусами
On
your
turntables
and
your
record
players
На
твоих
вертушках
и
проигрывателях
C'mon
(well
alright)
Давай
же
(ну
ладно)
Well
alright
(where,
where,
where,
where
I'm
from)
Ну
ладно
(откуда,
откуда,
откуда,
откуда
я)
Well
okay
(where,
where,
where,
where
I'm
from)
Ну
хорошо
(откуда,
откуда,
откуда,
откуда
я)
Well
alright
(where,
where,
where
I'm
from)
Ну
ладно
(откуда,
откуда,
откуда
я)
Well
okay
(where,
where,
where,
where
I'm
from)
Ну
хорошо
(откуда,
откуда,
откуда,
откуда
я)
Well
alright
(where,
where
I'm
from)
Ну
ладно
(откуда,
откуда
я)
Well
okay
(where
I'm,
I'm
from)
Ну
хорошо
(откуда
я,
я)
Well
alright
(where,
where
I'm)
Ну
ладно
(откуда,
откуда
я)
Well,
okay
(you
know
where
I'm
from)
Ну
хорошо
(ты
знаешь,
откуда
я)
Well,
alright
(you
know
where
I'm
from)
Ну
ладно
(ты
знаешь,
откуда
я)
Well
okay
(where
am,
where
am,
where
am,
where
am
from)
Ну
хорошо
(откуда
я,
откуда
я,
откуда
я,
откуда
я)
Well,
alright
(you
know
where
I'm
from)
Ну
ладно
(ты
знаешь,
откуда
я)
Well
okay
(where,
where,
where
I'm
from)
Ну
хорошо
(откуда,
откуда,
откуда
я)
You
know
where
I'm
from
Ты
знаешь,
откуда
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Davis, Sean Daley, Slug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.