Paroles et traduction Atmosphere - Postal Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wipe
the
crust
from
the
corner
of
my
eye
Я
протираю
сонные
крошки
из
уголка
глаза,
I
walk
towards
the
kitchen
and
pour
myself
a
coffee
Иду
на
кухню
и
наливаю
себе
кофе.
I'll
prolly
step
on
a
Lego
just
to
verify
Наверняка
наступлю
на
лего,
просто
чтобы
убедиться,
That
I'm
still
alive
and
y'all
ain't
killed
me
already
Что
я
все
еще
жив,
и
вы,
ребята,
меня
еще
не
добили.
Daddy
loves
you,
I
say
what's
up
to
the
baby
Папочка
любит
тебя,
говорю
я
малышке,
Like,
"What's
up,
baby?"
You're
such
a
baby,
huh
Типа,
"Как
делишки,
малышка?"
Ты
же
у
меня
такая
малышка,
ага.
And
then
I
find
the
other
kids
and
give
'em
all
high
fives
А
потом
нахожу
остальных
детей
и
всем
даю
пятюню,
Say
good
mornin'
to
my
wife,
it's
a
glorious
life,
right?
Говорю
жене:
"Доброе
утро,
славная
жизнь,
правда?"
(Meow)
I
put
some
food
in
the
cat's
bowl
(Мяу)
Кладу
немного
еды
в
миску
кота,
That
way
the
cat
doesn't
think
I'm
an
asshole
Чтобы
кот
не
думал,
что
я
мудак.
And
put
some
Cheerios
in
the
Sean
bowl
И
насыпаю
немного
колечек
в
миску
Шона,
Mixin'
in
the
Golden
Grahams
for
the
combo
Смешиваю
с
Golden
Grahams
для
разнообразия.
The
sun
kinda
sneaks
in
slow
Солнце
как-то
медленно
пробирается
внутрь,
Like
melting
gold,
it's
like
lava
when
it
starts
to
flow
Как
расплавленное
золото,
как
лава,
когда
начинает
течь.
Even
when
it's
cold
outside
Даже
когда
на
улице
холодно,
And
the
whole
south
side's
still
covered
with
snow
И
весь
южный
район
все
еще
покрыт
снегом.
But
this
is
a
beautiful,
summery
kind
of
bright-color
Но
это
красивый,
летний,
яркий
цвет,
Coloring
book,
good
vibes
and
good
looks
Как
в
раскраске,
хорошие
вибрации
и
приятный
вид.
Got
me
lookin'
out
the
window
from
the
front
of
the
house
Заставили
меня
выглянуть
в
окно
из
передней
части
дома.
I
put
my
foot
on
my
knee
when
I
took
a
seat
on
the
couch
Я
поставил
ногу
на
колено,
когда
садился
на
диван,
Wakin'
up
my
phone
so
I
can
watch
the
clock
Бужу
телефон,
чтобы
следить
за
часами,
Like
there's
a
countdown,
but
there's
not
now
Как
будто
идет
обратный
отсчет,
но
сейчас
его
нет.
And
usual
you're
punctual
like
a
nail
И
обычно
ты
пунктуальна,
как
гвоздь.
I
see
the
government
vehicle,
here
comes
the
mail
Я
вижу
правительственный
автомобиль,
идет
почта.
And
the
package
that's
arrivin',
it's
not
mine
И
посылка,
которая
приехала,
не
моя,
It's
some
shit
that
my
wife
ordered
online
Это
какая-то
хрень,
которую
моя
жена
заказала
онлайн.
Like
if
the
sun
burns
out
and
civilization
stopped
Как
будто
солнце
сгорит,
и
цивилизация
остановится,
My
doorstep
still
catches
more
cardboard
boxes
А
мой
порог
все
равно
будет
ловить
картонные
коробки.
It's
a
problem,
this
ain't
the
time
to
address
it,
though
Это
проблема,
но
сейчас
не
время
ее
решать,
хотя...
I'm
not
tryna
look
like
a
mid-life
mess,
but,
yo
Я
не
пытаюсь
выглядеть
как
развалина
средних
лет,
но,
йоу.
Here
she
comes
now,
no
words,
no
smilin'
Вот
она
идет,
ни
слова,
ни
улыбки,
Just
hands
me
my
mail
and
walks
towards
the
horizon
Просто
передает
мне
почту
и
идет
к
горизонту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Jerome Davis
Album
Whenever
date de sortie
13-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.