Atmosphere - Sculpting With Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - Sculpting With Fire




Sculpting With Fire
Лепка из огня
I think I've had enough to drink
Кажется, я уже достаточно выпил,
Just give me one more drink
Дай мне еще один стаканчик,
To guarantee that I stink
Чтобы уж точно провонять потом.
Smack me on the back of my head
Шлепни меня по затылку,
Go tell my therapist it's time, to take my ass to bed
Скажи моему психотерапевту, что пора оттащить меня в кровать.
It's all graffiti underneath the bridge
Это все граффити под мостом,
Like if it wasn't for my kids
Как будто, если бы не мои дети,
I wouldn't need to exist
Мне не нужно было бы существовать.
I'd probably live in the back seat of my taxi
Я бы, наверное, жил на заднем сиденье своего такси,
Get my meter up to keep, enough
Наматывал бы счетчик, чтобы хватало
To buy myself some happy
Купить себе немного счастья.
The lonely fisherman
Одинокий рыбак,
Rockin' with the seat change, karaoke'n
Качаюсь в такт мелодии, пою караоке,
Nothin' bot a cheap thing
Ничего, кроме дешевки.
The dystopian obi-wan kenobi
Антиутопичный Оби-Ван Кеноби
Fell asleep in the car
Уснул в машине
Outside an Ethiopian bar
Возле эфиопского бара.
I gotta keep my third eye, on the first prize
Я должен держать свой третий глаз на главном призе,
Ain't the type to break the ground
Не из тех, кто пашет землю
Just to let the dirt fly
Только для того, чтобы поднять пыль.
Tryin' to identify the shape of what's to come
Пытаюсь разглядеть форму грядущего,
Just waitin' 'til they drag those lakes through the guns
Просто жду, когда эти озера протащат сквозь жерла.
(There ain't nowhere to run)
(Бежать некуда)
It's on purpose on purpose
Это специально, специально.
I try not to take it personal
Я стараюсь не принимать это на свой счет.
I don't know
Я не знаю.
I don't know
Я не знаю.
I don't-I don't know but I'm tryin' to know
Я... я не знаю, но пытаюсь узнать.
I'm dyin' to know
Я умираю от желания знать.
Know!
Знать!
This could be the last song I that I ever wrote
Это может быть последняя песня, которую я написал.
Only Heaven knows
Одному Богу известно.
I'm like, whatever though
Мне, типа, все равно.
Everybody's gotta travel, across it
Все должны пройти через это.
When I go I hope I go
Когда я уйду, я надеюсь, что уйду
From supernatural causes
По сверхъестественным причинам.
Man I'm exhausted
Блин, я вымотан.
It's all about how you handle your losses
Все дело в том, как ты справляешься со своими потерями
And whether or not you recognize that you're toxic
И осознаешь ли ты, что ты токсичен.
You're a product to put in the prophecy below the prophet
Ты - продукт, который нужно поместить в пророчество ниже пророка.
The pirate treasure's always buried next to monsters or lava
Пиратские сокровища всегда зарыты рядом с монстрами или лавой.
The promise of trauma
Обещание травмы.
If I could quote a late-century philosopher
Если бы я мог процитировать одного философа конца века,
He said you can save the drama for your mama
Он сказал: "Оставь драму для своей мамаши".
That's why I'm focused on the fire
Вот почему я сосредоточен на огне,
The circumstance
На ситуации.
You're not entitled to a second, or a third chance
Ты не имеешь права на второй или третий шанс.
I think I could feel the universe expand
Думаю, я бы почувствовал, как расширяется Вселенная,
If I could do it all over again
Если бы я мог все вернуть.
I'd learn to dance
Я бы научился танцевать.
(So many other realities exist simultaneously)
(Так много других реальностей существуют одновременно)
Wha-wha-wha-what you say?
Чт-чт-чт-что ты сказал?
She said it's just your imagination
Она сказала, что это просто твое воображение.
There's no such thing as good or evil
Нет такого понятия, как добро или зло.
It's just people
Есть просто люди.
When I consider every thing that we've lived through
Когда я думаю обо всем, через что мы прошли,
I wish that I could find the strength to forgive you
Я бы хотел найти в себе силы простить тебя.
But really though, I love you
Но, если честно, я люблю тебя.
Don't even know ya but I need your affection
Даже не знаю тебя, но мне нужна твоя ласка.
Appreciate ya business
Ценю твой интерес
And I cherish the connection
И дорожу связью,
That enables my ability to visit this dimension
Которая позволяет мне посещать это измерение.
That's a whole lot of smoke, huh?
Это много дыма, да?
I hope that it was worth the resources you smoked up
Надеюсь, это стоило потраченных тобой ресурсов.
Forced to open in this stole-some closure
Вынужден открыться в этом украденном уединении.
It's a cold, cold world when you're alone in your corner
Холодный, холодный мир, когда ты одинок в своем углу.
I still remember how to shoplift
Я до сих пор помню, как воровать в магазинах.
Don't be astonished if my socks fit
Не удивляйся, если мои носки подойдут.
Let's bring it back to the original topic
Давай вернемся к исходной теме.
It's a graham-cracker, marshmallow, and some chocolate
Это крекер, зефир и немного шоколада.





Writer(s): Sean Daley, Anthony Jerome Davis, Robert Mandell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.