Atmosphere - September Fools' Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - September Fools' Day




Don't go, I hear you and I feel new
Не уходи, я слышу тебя и чувствую себя по-новому
Don't go, I need you and I feel the fool
Не уходи, ты нужна мне, и я чувствую себя дураком
Don't go, I hear you and I feel new
Не уходи, я слышу тебя, и я чувствую себя по-новому
Don't go, I need you and I feel the fool
Не уходи, ты нужна мне, и я чувствую себя дураком
You know that you're alive when you can see your own breath
Ты знаешь, что жив, когда видишь собственное дыхание
Surrounded by the sounds of silence, must've froze to deaf
Окруженный звуками тишины, должно быть, замерз и оглох.
Plus the firewood is wet, the smoke will make you choke
К тому же дрова мокрые, от дыма ты задохнешься
Wondering how many summers are left
Интересно, сколько осталось летних каникул
Took a couple steps then stumbled to the floor like
Сделал пару шагов и рухнул на пол, как будто
I don't know what the hell we struggling for like
Я не знаю, за что, черт возьми, мы боремся, как будто
I wanna offer you some comfort or support now
Я хочу предложить тебе немного утешения или поддержки сейчас
I'm just a little worn out, let me catch a couple snores now
Я просто немного устал, дай мне сейчас пару раз похрапеть
There's no way that I'm alone when I say that
Я ни в коем случае не одинок, когда говорю это
It's likely that I might've let my life bleed on a tape back in the day
Вполне вероятно, что когда-то я мог записать свою жизнь на пленку
And maybe I should take a stab at trying to locate
И, возможно, мне стоит попробовать найти
And give it a showcase in case it shows a way to open some okay
И продемонстрировать это, на случай, если это покажет способ открыть что-то, хорошо
If you can relate that's dope, I guess
Если вы понимаете, что это дурь, я думаю
Obviously also gotta offer my condolences
Очевидно, я также должен выразить свои соболезнования
I wouldn't wish this on my least favourite opponents
Я бы не пожелал такого своим нелюбимым оппонентам
This performance is more than just production and showmanship
Это выступление - нечто большее, чем просто постановка и зрелищность
Don't go, I hear you and I feel new
Не уходи, я слышу тебя и чувствую себя по-новому
Don't ever die, don't ever die
Никогда не умирай, никогда не умирай
I need you
Ты мне нужен
Don't ever die, don't ever die
Никогда не умирай, никогда не умирай
I need the fool
Мне нужен дурак
I don't believe the protagonist really wants to die
Я не верю, что главный герой действительно хочет умереть
But I imagine that they probably need a nap and some pain relief
Но я полагаю, что им, вероятно, нужно вздремнуть и немного облегчить боль
Breathe deep and let the brain release
Дышите глубоко и дайте мозгу расслабиться
Underneath the poison apple tree to catch up on your beauty sleep
Под ядовитой яблоней, чтобы восстановить свой прекрасный сон
I hope you got somebody you can talk to
Я надеюсь, у вас есть кто-то, с кем вы можете поговорить
Anytime, everything's heavy like it's falling down upon you
В любое время все тяжелое, как будто оно падает на вас.
I think I'm trying to hide from everybody, but I'm lonely
Я думаю, что пытаюсь спрятаться ото всех, но я одинок
I wanna be invited to your party like you know me
Я хочу, чтобы меня пригласили на твою вечеринку, такой, какой ты меня знаешь
Maybe in a previous life
Может быть, в прошлой жизни
I might've crawled out of an ocean of evolution and took flight
Я, возможно, выползла из океана эволюции и улетела
How am I supposed to keep my faith
Как мне сохранить свою веру
So easily replaced when the sun starts screaming at my face
Так легко заменить, когда солнце начинает палить мне в лицо
And people still wishing for a peaceful transition
И люди все еще желают мирного перехода
Especially for those required to keep living
Особенно для тех, кому необходимо продолжать жить
It's connected whenever I reflect and remember
Это связано всякий раз, когда я размышляю и вспоминаю
As long as you're alive, I'm gonna live forever
Пока ты жив, я буду жить вечно
Don't go, I hear you and I feel new
Не уходи, я слышу тебя и чувствую себя по-новому
Don't go, I need you and I feel the fool
Не уходи, ты нужен мне, и я чувствую себя дураком
Don't go, I hear you and I feel new
Не уходи, я слышу тебя и чувствую себя по-новому
Don't go, I need you and I feel the fool
Не уходи, ты нужна мне, и я чувствую себя дурой
Don't go, oh-oh-oh-oh-oh
Не уходи, о-о-о-о-о-о
I need you
Ты мне нужен
Don't go oh-oh-oh-oh-oh
Не уходи, о-о-о-о-о-о
I need you
Ты мне нужен
And all I can do is believe in the truth
И все, что я могу сделать, это поверить в правду
Find me in the valley where the sheep run loose
Найди меня в долине, где овцы бегают на свободе
Everything is real but nothing really matters
Все реально, но ничто на самом деле не имеет значения
Can't go up the ladder if you're holding what you gathered
Невозможно подняться по служебной лестнице, если у тебя в руках то, что ты собрал
I'll meet you where the memories are buried
Я встречу тебя там, где похоронены воспоминания
Love was the only material we could carry
Любовь была единственным материалом, который мы могли унести с собой
Look you in the eye before we took to the sky
Look you in the eye before we took to the sky
Climbing and climbing and climbing don't ever die
Climbing and climbing and climbing don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Don't ever die, don't ever die
Никогда не умирай, никогда не умирай
Don't ever die
Никогда не умирай





Writer(s): Sean Daley, Anthony Jerome Davis, Robert Mandell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.