Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
probably
never
admit
this
to
anyone
else
but
you
Ich
könnte
das
wahrscheinlich
niemand
anderem
als
dir
gestehen
But
back
in
like
2001
Aber
damals,
so
um
2001
I
wanted
to
kill
you
Wollte
ich
dich
umbringen
I
turnt
up
when
I
heard
the
crash
Ich
drehte
auf,
als
ich
den
Crash
hörte
But
in
the
next
few
frames
that
followed
Aber
in
den
nächsten
paar
Bildern,
die
folgten
I
turnt
all
the
way
down
like
slow
motion
Drehte
ich
mich
ganz
runter,
wie
in
Zeitlupe
Like
time
and
space
got
swallowed
Als
wären
Zeit
und
Raum
verschluckt
worden
And
I
believe
every
moment
is
meaningful
Und
ich
glaube,
jeder
Moment
ist
bedeutungsvoll
Even
if
just
for
a
second
Auch
wenn
nur
für
eine
Sekunde
And
every
second
counts
when
you
Und
jede
Sekunde
zählt,
wenn
du
Watch
the
clock
from
inside
of
the
wreckage
Die
Uhr
aus
dem
Inneren
des
Wracks
beobachtest
Two
in
the
mornin'
Zwei
Uhr
morgens
I
was
outside
your
buildin'
in
the
back
of
a
taxi
Ich
war
draußen
vor
deinem
Gebäude
im
Fond
eines
Taxis
And
over
on
the
corner
next
to
the
record
store
Und
drüben
an
der
Ecke
neben
dem
Plattenladen
We
saw
an
accident
happen
Sahen
wir
einen
Unfall
passieren
Of
course
it
stole
my
focus
Natürlich
hat
das
meine
Aufmerksamkeit
auf
sich
gezogen
Cold
as
the
wind,
I'm
frozen,
motionless
Kalt
wie
der
Wind,
ich
bin
erstarrt,
bewegungslos
I
don't
remember
if
I
showed
emotion
Ich
erinnere
mich
nicht,
ob
ich
Emotionen
zeigte
Just
autotune
and
sing
those
notes
Nur
Autotune
und
sing
diese
Noten
Was
almost
twenty
years
ago,
long
time
ago
Es
war
fast
zwanzig
Jahre
her,
eine
lange
Zeit
Sometimes
I
try
to
block
it
out
my
mind
Manchmal
versuche
ich,
es
aus
meinem
Kopf
zu
verdrängen
But
then
decide
to
show
Aber
dann
entscheide
ich
mich,
es
zu
zeigen
Those
glimpses
of
violence
on
the
insides
of
my
eyelids
Diese
flüchtigen
Bilder
von
Gewalt
auf
der
Innenseite
meiner
Augenlider
I
still
hear
it
in
my
head,
I
can
see
it,
still
can't
describe
it
Ich
höre
es
immer
noch
in
meinem
Kopf,
ich
kann
es
sehen,
kann
es
immer
noch
nicht
beschreiben
See
the
cab
driver
fumble
with
his
flip
phone
Sehe,
wie
der
Taxifahrer
mit
seinem
Klapphandy
herumfummelt
Tryin'
to
hit
911
Versucht,
911
zu
wählen
You
know
the
cops
are
gonna
come
Du
weißt,
die
Polizei
wird
kommen
Like
what
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
The
one
time
I've
ever
carried
a
gun
Das
einzige
Mal,
dass
ich
jemals
eine
Waffe
getragen
habe
This
ain't
even
my
gun
Das
ist
nicht
mal
meine
Waffe
What
the
hell
did
you
put
in
this
flask?
Was
zum
Teufel
hast
du
in
diesen
Flachmann
getan?
Who
the
fuck
do
you
think
that
you
are
with
your
scary
ass?
Wer
zum
Teufel
glaubst
du,
wer
du
bist,
mit
deinem
gruseligen
Arsch?
Wishin'
that
you
could
bury
it
in
the
trash
Ich
wünschte,
du
könntest
es
im
Müll
vergraben
Smash
that
four-door
Ford
sedan
into
an
F-150
Diesen
viertürigen
Ford
Sedan
in
einen
F-150
krachen
lassen
Bright
red
blood
in
the
fresh
white
snow
Helles
rotes
Blut
im
frischen
weißen
Schnee
And
my
breath
got
sticky
Und
mein
Atem
wurde
klebrig
I
was
on
the
verge
of
cryin'
Ich
war
kurz
davor
zu
weinen
But
this
ain't
my
time
to
work
it
out,
no
Aber
das
ist
nicht
meine
Zeit,
das
zu
verarbeiten,
nein
I'm
tryin'
to
find
a
way
to
help
out
Ich
versuche,
einen
Weg
zu
finden,
um
zu
helfen
But
I'm
nervous
that
I
don't
know
how
to
Aber
ich
bin
nervös,
weil
ich
nicht
weiß,
wie
And
I'm
sure
I
heard
a
voice
come
from
the
inside
of
the
car
Und
ich
bin
sicher,
ich
hörte
eine
Stimme
aus
dem
Inneren
des
Autos
kommen
So
I'm
pullin'
on
the
handle
tryin'
to
pry
the
door
ajar
Also
ziehe
ich
am
Griff
und
versuche,
die
Tür
einen
Spaltbreit
aufzudrücken
Lookin'
through
the
window,
I
don't
see
anybody
movin'
Ich
schaue
durchs
Fenster,
ich
sehe
niemanden,
der
sich
bewegt
The
noise
I
heard
was
the
radio
Das
Geräusch,
das
ich
hörte,
war
das
Radio
There's
nothing
there
but
music
Da
ist
nichts
als
Musik
It
was
no
surprise
when
I
recognized
Es
war
keine
Überraschung,
als
ich
es
erkannte
Y'all
drew
a
crowd
'round
Ihr
habt
eine
Menschenmenge
angezogen
And
everybody
so
quiet
Und
alle
waren
so
still
It
felt
like
the
song
was
stupid
loud
now
Es
fühlte
sich
an,
als
wäre
der
Song
jetzt
unglaublich
laut
Kick,
bass,
and
snare
Kick,
Bass
und
Snare
I
swear
that
to
this
day,
when
I
close
my
eyes
Ich
schwöre,
bis
zum
heutigen
Tag,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
thank
whomever
can
hear
these
tears
'cause
that's
the
night
Ich
danke
wem
auch
immer,
der
diese
Tränen
hören
kann,
denn
das
ist
die
Nacht
That
one
of
us
was
supposed
to
die
In
der
eine
von
uns
sterben
sollte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
WORD?
date de sortie
08-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.