Atmosphere - Sleepless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - Sleepless




Hey we can flex if we wanna
Эй мы можем понтоваться если захотим
Or we could connect to protect
Или мы могли бы соединиться, чтобы защитить.
Each other from the monsters
Друг друга от монстров.
Baptized in a pot of boiling water
Крещение в кастрюле с кипящей водой
Doesn′t matter either way
В любом случае это не имеет значения
The fever gonna get a whole lot hotter
Жар станет намного сильнее
I ain't seeing half the sleep
Я не вижу и половины сна.
That I probably should be seeing
Что я, вероятно, должен увидеть.
As a model human being
Как образцовое человеческое существо
But I was taught how to adjust with the seasons
Но меня научили приспосабливаться к временам года.
Maybe you should focus on some shit that you believe in
Может, тебе стоит сосредоточиться на каком-нибудь дерьме, в которое ты веришь?
And keep it moving like there′s no room for improvement
И продолжай двигаться, как будто нет места для улучшения.
My perpetual truth is I spend a little too much
Моя вечная истина в том, что я трачу слишком много.
Of personal time just tryna make some better music
Из личного времени просто пытаюсь сделать музыку получше
Now what the fuck is that? Hell of a fantasy
Что это за чертовщина? - адская фантазия
You can tell my family I said that I loved 'em
Можешь передать моей семье, что я сказал, что люблю их.
And you can tell 12 I said nothing
И ты можешь сказать мне, что я ничего не сказал.
Already under surveillance, man, they watchin' your show
Уже под наблюдением, чувак, они смотрят твое шоу.
Try to change the channel and get lost in the snow
Попробуй переключить канал и потеряйся в снегу.
Like who′s that knocking on the front door?
Например, кто это стучится в дверь?
And how′d they move past the booby traps
И как им удалось миновать мины-ловушки?
That you planted on the front porch?
Что ты посадил на крыльце?
And all your favorite rappers are not Illuminati
И все твои любимые рэперы не Иллюминаты
We're too stupid probably
Наверное, мы слишком глупы.
Spank that ass like you got that stock
Отшлепай эту задницу, как будто у тебя есть запас.
Stole a tank of gas and broke the nozzle off
Украл бензобак и сломал форсунку.
Got the volume Molotov′d on the boombox
Есть громкость Молотова на бумбоксе
The world's a costume shop
Мир-это магазин костюмов,
Why you choose to be a cop?
Почему ты решил стать копом?
When it rains, it pours, and when it pours, it floods
Когда идет дождь, он льет, а когда льет, он заливает.
I′m tryna order one more before you cork the jug
Я попробую заказать еще один, пока ты не закупорил кувшин.
They said we started our initial descent like this
Они сказали, что мы начали наш первый спуск вот так.
I said a prayer and it went like this
Я прочитал молитву, и она звучала так:
I came to this town on a train made of drums
Я приехал в этот город на поезде, сделанном из барабанов.
And we been following the sound of the sun
И мы следовали за звуком солнца.
It goes by a name I can't say with my tongue
Это имя, которое я не могу произнести своим языком.
But for now, I keep it simple and I call it the one
Но сейчас я держу его простым и называю его единственным.
Life, I′m a prisoner of the moment
Жизнь, я пленник момента.
Married to the game, though I should've got an annulment
Женат на игре, хотя должен был расторгнуть брак.
You can't buy love, damn, why′s it feel stolen?
Ты не можешь купить любовь, черт, почему она кажется украденной?
You can′t let it go if you never learn how to hold it
Ты не сможешь отпустить ее, если никогда не научишься ее удерживать.
Every verse here is loaded with riches for the soul
Каждый стих здесь наполнен богатством для души.
I'm never worth what I′m owed
Я никогда не стою того, что мне причитается.
I'm hoping someone′ll notice, ayy
Я надеюсь, что кто-нибудь заметит, Эй
One day, you never know, huh?
Однажды, никогда не знаешь, а?
G Rap said, "You can be the G.O.A.T."
Джи рэп сказал: "Ты можешь стать Джи-О-А-Т".
It takes one to know one, yup
Нужно быть одним, чтобы узнать другого, да
My bravado's attached, I hate the view
Моя бравада прилагается, я ненавижу этот вид.
But love watching it back, the music heals all them feels
Но я люблю смотреть на это в ответ, музыка исцеляет все их чувства.
Why do I feel detached? I could cure the worst disease
Почему я чувствую себя отстраненным? - я мог бы вылечить самую страшную болезнь
But your worker′s fee, sorry, call a doctor for that
Но ваш рабочий гонорар, извините, вызовите врача для этого.
Knock, knock, don't holler back, let's surf
Тук-тук, не кричи в ответ, Давай займемся серфингом.
I′m on a couch placed in the trap
Я на кушетке, помещенной в ловушку.
You might see a mouse chase the cat
Ты можешь увидеть, как мышь гоняется за кошкой.
It′s weird, I'm about-facing that turned my back
Это странно, я вот-вот столкнусь с тем, что повернулось ко мне спиной.
On the pain and the facts ′cause
О боли и фактах, потому что
I'm about facing that
Я вот-вот столкнусь с этим лицом к лицу.
Meh, know I′m a little extra
Я знаю, что я немного лишний.
To everything you didn't measure
Ко всему, что ты не измерил.
No one gave an F for effort
Никто не ставил двойку за старания.
Took what′s less for better, used to getting ditched
Брал то, что меньше, ради лучшего, привык к тому, что его бросают.
I used to love her in the whip, but now we sexting in a Tesla
Раньше я любил ее в тачке, но теперь мы занимаемся сексом в Тесле.
That pleasure was electric, I'm trying not to budge
Это удовольствие было наэлектризовано, я стараюсь не сдвинуться с места.
Rose beneath the woke, yeah, I'm tired of being judged
Роза под солнцем, да, я устал от осуждения.
Soaking in my oats, come find me in the mud
Купаясь в моем овсе, Найди меня в грязи.
I′m tired, I ain′t woke, insomnia's a drug
Я устал, я не проснулся, бессонница-это наркотик.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.