Atmosphere - Something - traduction des paroles en allemand

Something - Atmospheretraduction en allemand




Something
Etwas
When I feel like nothing, I gotta get up to something
Wenn ich mich wie nichts fühle, muss ich etwas unternehmen
If you feel like nothing, you better get up
Wenn du dich wie nichts fühlst, solltest du aufstehen und handeln
And when they test you, are you gonna pass or fail?
Und wenn sie dich testen, bestehst du oder durchfällst du?
Got lost in your face like I'm followin' acid trails
Verloren in deinem Gesicht wie Säurepfaden gefolgt
She tried to call me when she got out of jail
Sie versuchte mich anzurufen, als sie aus dem Knast kam
It rang forever, it never went to the voicemail
Es klingelte ewig, niemals ging's zur Mailbox
This goes to all my birdies out in Albuquerque
Das geht raus an all meine Vögelchen in Albuquerque
Don't ever let 'em put the thermometer in your turkey
Lass niemals das Thermometer in deinen Truthahn stecken
Raw like Neneh Chеrry and Eddie Murphy
Roh wie Neneh Cherry und Eddie Murphy
If your posse's full of outlaws, you might be my attornеy
Ist deine Bande voller Outlaws, bist du vielleicht mein Anwalt
I wear my sunglasses at the airport
Ich trag meine Sonnenbrille am Flughafen
I'm horizontal on the carpeted floor by the food court
Liege flach auf dem Teppich beim Food Court
But my shoes are clean, neither are missing
Doch meine Schuhe sind rein, kein Einziger fehlt
A player wakes up before he dreams about pissing
Ein Spieler erwacht vorm Pinkeltraum-Gefecht
Back when I was green, I used to rap to be seen
Als ich noch grün war, rappte ich für Ruhm
I just wanted to be a part of the team
Ich wollt einfach nur Teil des Teams sein
But now I'm in some blue jeans looking like Bruce Springsteen
Doch jetzt trag ich Jeans wie Bruce Springsteen
Know what I mean? It wasn't even close to Halloween
Verstehst du? Nicht mal nahe Halloween
You smell like a pillowcase full of sugar
Du riechst nach Kissenbezug voll Zuckerpracht
Please, you probably got some cheese up in your burger
Wette dein Burger ist mit Käse bepackt
Hoes gotta eat too, peace, Mr. Witherspoon
Nutten müssen auch essen, peace Mr. Witherspoon
Leaves in a swimming pool, listen, fool
Blätter im Pool, hör zu, du Wicht
If it's all the same to you, tell me how you gonna kick it
Wenn's dir recht ist, sag wie du's angehst
Like a kangaroo when you sound like some dude
Wie ein Känguru, wenn du klingst wie ein Typ
That sounds like another dude? Rubber from the inner tube
Der klingt wie ein anderer Typ? Gummi vom Schlauch
What's the hullabaloo, Winnie the who?
Was ist der Lärm, Winnie der Pu?
They call me Sean, I used to hang out with your aunt
Man nennt mich Sean, hing mit deiner Tante ab
Toke a little kush and play a little tonk
Rauchten Kush und spielten Tonk
I knew your daddy and your fast-ass mom
Ich kannt deinen Papa und deine schnelle Mama
So what, so what, so what you want? What you want, huh?
Na und, na und, was willst du? Was willst du, ja?
I drove the bandwagon
Ich fuhr den Trosswagen
Used to have fantasies of Vanity's ass in The Last Dragon
Hatte Fantasien von Vanitys Hintern im Last Dragon
I'm closing in on fifty and my fashion is flagrant
Ich nähr' mich fünfzig, mein Stil ist dreist
I'm officially too old for these pants to be sagging
Offiziell zu alt für durchhängende Hose
When you don't know where you are put your eyes to the sky
Bist du verloren, heft dein Auge zum Himmel
And identify the North Star
Finde den Nordstern
Watch as it storms toward the podium like, "Give me your support"
Sieh wie er zum Podium stürmt: "Gib mir Support"
Before I go, young buck up in your guts with a dinner fork
Bevor ich geh, junger Bursche in deiner Mitte mit Essgabel
Pour a little liquor out for the deceased
Gieß Schnaps aus für Verstorbene
And spit a sick forty for my fortunate peeps
Und rapp kranke Zeilen für meine Glücklichen
I only came here to catch a couple of looks
Ich kam nur um Blicke zu fangen
And pull some fish out your lake with my rusty hooks
Und Fisch aus deinem See mit rostigen Haken
When I feel like nothing, I gotta get up to something
Wenn ich mich wie nichts fühl, muss ich etwas tun
If you feel like nothing, you better get up to something
Fühlst du dich wie nichts, unternimm etwas
When you feel like nothing, you gotta get up to something
Wenn du dich wie nichts fühlst, musst du aktiv werden
If you feel like nothing, you better get up
Fühlst du dich wie nichts, steh auf und handle





Writer(s): Daley Sean Michael, Davis Anthony Jerome, Anderson Erick, Collis Nathan Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.