Paroles et traduction Atmosphere - Spaghetti Strapped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaghetti Strapped
На тонких бретельках
What
you
lookin'
like?
на
что
ты
похожа?
I
have
seen
you
get
up,
and
go
to
that
bathroom
Я
видел,
как
ты
вставала
и
шла
в
эту
ванную
Like
five
or
six
times
in
the
last
twenty
minutes
раз
пять
или
шесть
за
последние
двадцать
минут.
What
the
hell's
going
on?
Что,
черт
возьми,
происходит?
Under
the
great
wide
gray
sky
Под
огромным
широким
серым
небом
Still
the
same
guy
watching
the
paint
dry
Всё
тот
же
парень,
наблюдающий,
как
сохнет
краска,
With
bloodshot
snake
eyes
с
налитыми
кровью
змеиными
глазами.
My
lady
still
hates
me
like
you
know
she
should
Моя
дама
всё
ещё
ненавидит
меня,
как
и
должно
быть,
Because
the
simple
things
in
life
don't
get
overlooked
потому
что
простые
вещи
в
жизни
не
упускаются
из
виду.
But
now
I'm
here
with
a
glass
full
of
beer
Но
теперь
я
здесь
со
стаканом
пива,
Positioned
in
my
chair
to
watch
your
ass
from
a
mirror
устроившись
в
кресле,
чтобы
наблюдать
за
твоей
задницей
в
зеркале.
Hungover
and
horny,
dirty
old
man
Похмельный
и
возбужденный,
грязный
старик,
Weed
junky
drunk
leaving
tips
for
the
dope
man
обкуренный
алкаш,
оставляющий
чаевые
барыге.
I'll
impress
her
with
my
jukebox
selections
Я
впечатлю
тебя
своим
выбором
музыки
в
джукбоксе,
Spit
a
couple
words
in
exchange
for
affection
скажу
пару
слов
в
обмен
на
ласку.
And
if
those
legs
work
as
good
as
they
look
girl
И
если
эти
ножки
работают
так
же
хорошо,
как
выглядят,
девочка,
You
can
walk
up
and
down
the
page
in
my
book
ты
можешь
ходить
вверх
и
вниз
по
страницам
моей
книги.
Can
you
spell
secret?
Умеешь
ли
ты
произнести
по
буквам
слово
"секрет"?
Come
get
your
feet
wet
Давай,
замочи
ножки,
Let
me
make
up
pet
names
for
all
your
little
regrets
позволь
мне
придумать
ласковые
прозвища
для
всех
твоих
маленьких
сожалений.
(Here
let
me
buy
you
a
drink
as
a
token
of
my
erection)
(Вот,
позволь
мне
купить
тебе
выпивку
в
знак
моей
эрекции.)
Hoping
that
you'll
open
up
and
put
down
your
weapons
Надеюсь,
что
ты
откроешься
и
опустишь
своё
оружие.
Up,
up,
girl
let
your
strap
down,
put
your
strap
down
Вверх,
вверх,
девочка,
опусти
бретельку,
сними
бретельку.
Up,
up,
girl
put
your
strap
down
Вверх,
вверх,
девочка,
сними
бретельку.
Spaghetti
strapped,
another
lap
around
the
track
На
тонких
бретельках,
ещё
один
круг
по
трассе.
I
had
to
suffer
punching
onto
somebody's
back
Мне
пришлось
страдать,
уткнувшись
в
чью-то
спину.
What's
up
with
that?
Что
с
этим?
Where's
the
independence?
Где
независимость?
Find
the
dotted
line
between
acquainted
with
and
friendship
Найди
пунктирную
линию
между
знакомством
и
дружбой.
But
damn
got
head
rushed,
can't
stop
Но,
чёрт,
голова
закружилась,
не
могу
остановиться.
What's
the
big
fuss
it
was
just
a
little
hand
job
В
чём
дело,
это
был
всего
лишь
небольшой
ручной
труд.
So
what
if
her
friend
took
off
her
bra
and
socks
and
drawers
Ну
и
что,
что
её
подруга
сняла
лифчик,
носки
и
трусики,
It
was
like
a
massage-a-trois
это
было
как
массаж-а-труа.
Why
the
witnesses
always
positioned
up
in
your
business
Почему
свидетели
всегда
суют
нос
в
твои
дела,
Like
they're
invested
in
your
best
interests
словно
они
заинтересованы
в
твоих
лучших
интересах?
Who
I
be
with,
and
who
I
leave
with
С
кем
я,
и
с
кем
я
ухожу,
Affects
this
vicarious
life
that
the
weak
live
влияет
на
эту
косвенную
жизнь,
которой
живут
слабаки.
Guess
now
the
pressure's
on
me
to
charm
you
Думаю,
теперь
на
мне
лежит
ответственность
очаровать
тебя,
Relieve
you
of
your
weapon,
disarm
you
избавить
тебя
от
твоего
оружия,
разоружить
тебя.
See
if
I
can
get
you
off
this
barstool
Посмотреть,
смогу
ли
я
снять
тебя
с
этого
барного
стула.
We
all
wanna
know
if
I
can
get
you
out
your
clothes
girl
Мы
все
хотим
знать,
смогу
ли
я
снять
с
тебя
одежду,
девочка.
From
the
star-fuckers
to
the
hard
lovers
От
звездных
ебарей
до
жестких
любовников,
Passing
judgment
on
none
не
осуждая
никого.
Everyone's
got
scars
mother
У
каждого
есть
шрамы,
матушка,
Some
of
them
will
never
heal
некоторые
из
них
никогда
не
заживут.
Sometimes
you
gotta
step
aside;
you
wanna
see
how
the
weather
feels
Иногда
нужно
отойти
в
сторону;
хочется
посмотреть,
какова
погода.
You
can't
avoid
them
or
fill
a
void
with
'em
Ты
не
можешь
избежать
их
или
заполнить
ими
пустоту.
If
you're
nuts
you'll
enjoy
trying
to
make
him
your
boyfriend
Если
ты
сумасшедшая,
тебе
понравится
пытаться
сделать
его
своим
парнем.
I'm
like
a
pile
of
paper
and
ribbons
the
day
after
Christmas
Я
как
куча
бумаги
и
лент
на
следующий
день
после
Рождества.
(Naw,
naw
for
real
I
will
take
my
clothes
off
right
here
girl)
(Нет,
нет,
правда,
я
сниму
свою
одежду
прямо
здесь,
девочка.)
Who
wants
to
help
me,
I'm
looking
for
a
muse
Кто
хочет
мне
помочь,
я
ищу
музу.
This
time
around
I'm
trying
to
cook
up
the
blues
На
этот
раз
я
пытаюсь
приготовить
блюз.
Let's
make
a
little
love,
a
little
hate
Давай
сделаем
немного
любви,
немного
ненависти,
A
little
give
and
take
and
give
it
to
the
kids
that
can
relate
немного
дадим
и
возьмем,
и
отдадим
это
детям,
которые
могут
понять.
And
we
don't
even
have
a
choice
И
у
нас
даже
нет
выбора.
It's
the
balance,
the
bits
between
your
ears
and
my
voice
Это
баланс,
кусочки
между
твоими
ушами
и
моим
голосом.
So
praise
God
that
the
rain
ain't
stopped
Так
что
слава
Богу,
что
дождь
не
прекратился.
Let's
head
to
my
spot
and
take
that
wet
tank-top
off
now
Давай
отправимся
ко
мне
и
снимем
этот
мокрый
топ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.