Paroles et traduction Atmosphere - Specificity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
should
try
to
see
us
live
before
you're
dead
И
ты
должен
попытаться
увидеть
нас
живыми,
прежде
чем
умрешь.
You
need
this
like
you
need
another
hole
in
your
head
Тебе
это
нужно,
как
еще
одна
дырка
в
голове.
Listen,
this
is
how
you
open
the
set
Послушай,
вот
как
ты
открываешь
набор.
And
when
I'm
done
I
leave
it
smoking,
it
must
be
broken
И
когда
я
закончу,
я
оставлю
его
дымиться,
он
должен
быть
сломан.
It
belongs
at
that
island
of
trash
out
in
the
ocean
Его
место
на
этом
мусорном
острове
в
океане.
Tell
me
how
you
doin',
how
you
copin'?
Расскажи
мне,
как
у
тебя
дела,
как
ты
справляешься?
(Specificity)
(Специфика)
Your
paint
brush
might
have
made
the
stars
in
space
Твоя
кисть
могла
бы
создать
звезды
в
космосе.
But
they
ain't
got
nothing
on
my
partner's
face
Но
на
лице
моего
партнера
ничего
нет.
I
had
to
read
it,
study
it,
learn
what
I
was
up
against
Я
должен
был
прочитать,
изучить,
понять,
с
чем
я
столкнулся.
Burn
the
older
testaments
of
what
we
used
to
struggle
with
Сожги
старые
заветы
о
том,
с
чем
мы
когда-то
боролись.
You
complain
but
you're
still
in
the
soaking
rain
Ты
жалуешься,
но
ты
все
еще
под
проливным
дождем.
Hoping
that
she'll
come
and
open
up
the
drain
Надеясь,
что
она
придет
и
откроет
Сток.
The
years
go
by
you
grow
that
grain
Годы
идут,
и
ты
растишь
это
зерно.
Until
you
try
to
find
a
bowling
lane
where
somebody
knows
your
name
Пока
ты
не
попытаешься
найти
дорожку
для
боулинга,
Где
кто-то
знает
твое
имя.
I
wish
it
was
as
simple
as
a
sitcom,
from
the
eighties
Хотел
бы
я,
чтобы
все
было
так
же
просто,
как
в
ситкоме
восьмидесятых.
I
wanna
crack
jokes
and
raise
babies
Я
хочу
шутить
и
растить
детей.
With
a
laugh
track
and
"aww"
for
the
shit
the
kids
do
С
треком
смеха
и
"о-о-о"
Для
того
дерьма,
которое
делают
дети.
"Oohs"
and
whistles
every
time
that
i
kiss
you
"Охи"
и
свист
каждый
раз,
когда
я
целУю
тебя.
Girl,
wanna
call
the
front
desk
and
tell
them
everything's
messed
up
Девочка,
я
хочу
позвонить
на
стойку
регистрации
и
сказать
им,
что
все
испортилось.
The
whole
world's
messed
up
Весь
мир
испорчен.
But
then
i
remember
I've
got
a
home
I
can
go
to
Но
потом
я
вспоминаю,
что
у
меня
есть
дом,
куда
я
могу
пойти.
Come
here,
let
hold
you
Иди
сюда,
я
обниму
тебя.
I
wanna
show
you
what
I've
got
in
my
mind
Я
хочу
показать
тебе,
что
у
меня
на
уме.
But
i'm
worried
about
what
you
might
not
find
Но
я
беспокоюсь
о
том,
что
ты
можешь
не
найти.
I
guess
I'm
paranoid
it
ain't
worth
your
time
Наверное
я
параноик
это
не
стоит
твоего
времени
(Specificity)
(Специфика)
Ooh,
i
don't
know
what
the
hell
to
do
О,
я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
делать.
But
if
I'm
welcome
to
tell
the
truth
Но
если
я
могу
сказать
правду
...
I
guess
I
wanna
put
a
spell
on
you
Наверное,
я
хочу
околдовать
тебя.
(Specificity)
(Специфика)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.