Paroles et traduction Atmosphere - Tears For The Sheep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears For The Sheep
Слёзы по овцам
A
city
of
fools
Город
дураков.
I
wanna
bash
whoever′s
responsible
for
this
incomprehensible
lack
of
passion
Хочу
врезать
тому,
кто
ответственен
за
эту
непостижимую
апатию.
The
sucker's
been
seduced
down
to
the
stick
Простофилю
обвели
вокруг
пальца.
And
the
peasants
fill
their
bellies
with
the
poisons
you
omit
И
крестьяне
набивают
животы
ядами,
которые
ты
упускаешь.
I′ve
come
to
seperate
the
heads
and
shoulders
Я
пришел,
чтобы
отделить
головы
от
плеч
Of
these
tracin'
paper
soldiers
Этих
калькированных
солдатиков,
That
have
been
designated
to
take
it
over
Которые
были
назначены
захватить
всё.
I'ma
roll
a
couple
of
boulders
off
the
cliff
Я
столкну
пару
валунов
с
обрыва
On
the
road
below
(look
out
below)
На
дорогу
внизу
(берегись
внизу),
′Cause
I
don′t
know
what
I'ma
hit
(yo)
Потому
что
я
не
знаю,
что
я
задену
(эй).
I
live
by
the
word
until
I
die
by
your
sword
Я
живу
по
слову,
пока
не
умру
от
твоего
меча.
Even
when
I′m
dead
my
head
will
live
inside
your
RCA
cords
Даже
когда
я
буду
мёртв,
моя
голова
будет
жить
в
твоих
RCA-проводах.
I
wait
for
the
right
time,
but
it
resembled
now-a-days
Я
жду
подходящего
момента,
но
он
похож
на
сегодняшний
день.
Descended
on
the
Earth
to
put
an
end
to
all
your
holidays
Сошёл
на
Землю,
чтобы
положить
конец
всем
твоим
праздникам.
The
assassin
covered
in
plain
clothes
Убийца
в
штатском
Smothered
the
sunlight
and
set
flame
to
your
rainbows
Задушил
солнечный
свет
и
поджёг
твои
радуги.
And
then
came
the
storm
(and
then
came
the
storm)
И
затем
пришла
буря
(и
затем
пришла
буря),
Bewildered
those
that
didn't
contemplate
Смутившая
тех,
кто
не
размышлял.
Fake
disguised
as
the
norm
(as
the
norm)
Подделка,
замаскированная
под
норму
(под
норму).
And
when
the
smoke
evaporated
and
the
damage
was
assessed
И
когда
дым
рассеялся,
и
ущерб
был
оценен,
The
casualities
were
counted
as
they
looked
upon
the
mess
Потери
были
подсчитаны,
когда
они
смотрели
на
беспорядок.
As
they
focused
they
eyes
on
the
horizon,
who′da
guessed?
Когда
они
сосредоточили
свои
взгляды
на
горизонте,
кто
бы
мог
догадаться?
All
that
stood
atop
the
hill
was
number
seven
silhouette
Всё,
что
стояло
на
вершине
холма,
— это
силуэт
номер
семь.
(And
with
this)
head
splitting
tears,
cement
breaking
(И
с
этими)
разрывающими
голову
слезами,
ломающими
цемент,
Weeping
for
these
people
walking
in
their
sleep
Я
плачу
по
этим
людям,
ходящим
во
сне.
(These
people
walking
in
their
sleep)
(Эти
люди,
ходящие
во
сне.)
My
talk
is
not
as
cheap
Мои
слова
не
так
дешевы,
And
my
thoughts
are
not
as
deep
И
мои
мысли
не
так
глубоки,
As
the
day
I
woke
up
to
discover
I
lost
my
sheep
Как
в
тот
день,
когда
я
проснулся
и
обнаружил,
что
потерял
своих
овец.
Head
splitting
tears,
cement
breaking
Разрывающие
голову
слёзы,
ломающие
цемент,
Leaping
for
these
people
walking
in
their
sleep
Прыгающие
ради
этих
людей,
ходящих
во
сне.
(These
people
walking
in
their
sleep)
(Эти
люди,
ходящие
во
сне.)
My
talk
is
not
as
cheap
Мои
слова
не
так
дешевы,
And
my
thoughts
are
not
as
deep
И
мои
мысли
не
так
глубоки,
As
the
day
I
woke
up
to
discover
I
lost
my
sheep
Как
в
тот
день,
когда
я
проснулся
и
обнаружил,
что
потерял
своих
овец.
They
say
a
picture's
worth
a
thousand
words
Говорят,
картинка
стоит
тысячи
слов.
Well
I
beg
a
thousand
pardons
for
each
word
I′ve
used
for
personal
gains
Что
ж,
я
прошу
тысячу
извинений
за
каждое
слово,
которое
я
использовал
ради
личной
выгоды.
But
the
letters
that
float
through
my
head,
demote
my
sentences
Но
буквы,
которые
кружатся
в
моей
голове,
понижают
мои
предложения.
Could
never
be
contained
by
your
simple
picture
frames
Никогда
не
могли
бы
быть
заключены
в
твои
простые
рамки
для
картин.
For
every
intoxicated
moment,
I
hate
life
За
каждое
опьянённое
мгновение
я
ненавижу
жизнь.
I
strive
to
balance
my
aura
by
dancing
with
the
light
Я
стремлюсь
уравновесить
свою
ауру,
танцуя
со
светом.
And
sometimes
it's
difficult
to
stay
quiet
И
иногда
трудно
молчать.
I
fight
it,
each
time
I
find
myself
walking
across
your
eyelids
Я
борюсь
с
этим
каждый
раз,
когда
ловлю
себя
на
том,
что
иду
по
твоим
векам.
Wishin'
the
malnutrition,
the
imagination
of
yours
Желаю,
чтобы
недоедание,
воображение
твоё
Could
see
the
truth
you
breathe
through
each
one
of
your
pores
Могло
видеть
правду,
которой
ты
дышишь
через
каждую
свою
пору.
And
now
the
days
are
drastic,
the
nights
last
forever
И
теперь
дни
ужасны,
ночи
длятся
вечно.
Wanna
tear
this
motherfucker
up
and
put
it
back
together
Хочу
разорвать
эту
хрень
и
собрать
её
обратно.
I′d
like
to
ask
the
cats
that
act
like
they
my
peers
Я
хотел
бы
спросить
котов,
которые
ведут
себя
как
мои
сверстники,
If
you
spent
the
energy
I′ve
spit,
tryin'
to
count
the
tears
Если
бы
ты
потратила
энергию,
которую
я
излил,
пытаясь
сосчитать
слёзы.
One
of
these
days
you′re
gonna
climb
the
tallest
building
of
all
Однажды
ты
поднимешься
на
самое
высокое
здание
из
всех,
Give
a
warning
to
those
below
and
let
the
tears
fall
Предупредишь
тех,
кто
внизу,
и
позволишь
слезам
упасть.
(And
with
the)
all
the
head
splitting
tears,
cement
breaking
(И
со
всеми)
разрывающими
голову
слезами,
ломающими
цемент,
Weeping
for
these
people
walking
in
their
sleep
Плачу
по
этим
людям,
ходящим
во
сне.
(These
people
walking
in
their
sleep)
(Эти
люди,
ходящие
во
сне.)
My
talk
is
not
as
cheap
Мои
слова
не
так
дешевы,
And
my
thoughts
are
not
as
deep
И
мои
мысли
не
так
глубоки,
As
the
day
I
woke
up
to
discover
I
lost
my
sheep
Как
в
тот
день,
когда
я
проснулся
и
обнаружил,
что
потерял
своих
овец.
Head
splitting
tears,
cement
breaking
Разрывающие
голову
слёзы,
ломающие
цемент,
Leaping
for
these
people
walking
in
their
sleep
Прыгающие
ради
этих
людей,
ходящих
во
сне.
(These
people
walking
in
their
sleep)
(Эти
люди,
ходящие
во
сне.)
My
talk
is
not
as
cheap
Мои
слова
не
так
дешевы,
And
my
thoughts
are
not
as
deep
И
мои
мысли
не
так
глубоки,
As
the
day
I
woke
up
to
discover
I
lost
my
sheep
Как
в
тот
день,
когда
я
проснулся
и
обнаружил,
что
потерял
своих
овец.
Nobodies
here
'cept
my
mirror
on
the
wall
Никого
нет,
кроме
моего
зеркала
на
стене.
The
damage...
overseen
by
anyone
that
comprehends
Ущерб...
замеченный
каждым,
кто
понимает.
The
anguish...
felt
only
by
the
ones
that
invest
Мука...
которую
чувствуют
только
те,
кто
вкладывается.
The
language...
was
primitive,
the
listener
complex
Язык...
был
примитивным,
слушатель
— сложным.
And
everybody
was
trying
to
define
success
И
все
пытались
определить
успех.
All
the
self-proclaimed
prophets
dressed
up
to
look
like
poets
Все
самопровозглашенные
пророки,
одетые
как
поэты,
Pretendin′
to
be
martyrs
that
they're
not
Притворяются
мучениками,
которыми
они
не
являются.
You
can
learn
all
their
names
Ты
можешь
выучить
все
их
имена
And
engrave
them
on
your
brains
И
выгравировать
их
в
своём
мозгу,
Memories
so
you
can
spout
them
off
the
top
(spout
them
off
the
top)
Воспоминания,
чтобы
ты
могла
выпалить
их
сходу
(выпалить
их
сходу).
Yo
kill
′em
all,
and
let
God
give
'em
handcuffs
Эй,
убей
их
всех,
и
пусть
Бог
наденет
на
них
наручники.
The
flood
has
begun,
and
no
one
has
been
paired
up
Потоп
начался,
и
никто
не
был
объединён
в
пары.
So
I'ma
take
a
second
to
beckon
the
downfall
Поэтому
я
потрачу
секунду,
чтобы
предвещать
падение
Of
your
so
called
civilized
nation
Твоей
так
называемой
цивилизованной
нации.
(Yo
yo
yo
yo
yo)
stop
the
sound
now!
(Йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
йоу)
останови
звук
сейчас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.