Atmosphere - Vanish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - Vanish




Vanish
Исчезновение
Hopped in the getaway, left Santa Monica
Прыгнул в машину для побега, покинул Санта-Монику,
Dan Monick in the back with binoculars
Дэн Моник сзади с биноклем,
Ant's on the driver's side, I ride shotgun
Энт за рулем, я на пассажирском,
Looking at the rearview, I think somebody's following
Смотрю в зеркало заднего вида, кажется, кто-то следит.
Helicopters clockin' the wrong clockers
Вертолеты засекают не тех,
I just dropped my kids off at soccer
Я только что отвез детей на футбол,
It's gotta be awkward to walk and talk
Должно быть, неловко ходить и говорить
With the defiant posture of a giant toddler
С вызывающей позой гигантского малыша.
Hey, doctor, write me a script
Эй, доктор, выпиши мне рецепт,
So I can pop the top off and light me a spliff
Чтобы я мог открыть крышку и закурить косяк,
Watch a documentary that I'll likely forget
Посмотреть документальный фильм, который я, скорее всего, забуду,
Let's stop pretending we got some type of life outside of this
Давай перестанем притворяться, что у нас есть какая-то жизнь помимо этой.
Gonna be okay, little homie
Все будет хорошо, малышка,
A hero ain't nothing but a hoagie
Герой это всего лишь бутерброд,
Don't ever let 'em put the baloney up in your bowl of macaroni
Никогда не позволяй им класть ерунду в твою тарелку с макаронами,
Push the button and put the Dolby in your Sony
Нажми кнопку и включи Dolby в своем Sony.
Is it live or is it Memorex?
Это вживую или это Memorex?
I'm tryna live my best life check to check to check
Я пытаюсь жить лучшей жизнью от зарплаты до зарплаты,
Never met a pessimist that plays chess
Никогда не встречал пессимиста, играющего в шахматы,
We breaking our necks trying to make it look effortless
Мы ломаем себе шеи, пытаясь выглядеть непринужденно.
And all I wanted was a Pepsi challenge
А все, что я хотел, это Pepsi challenge,
Staring at your screen like you're checkin' your balance
Смотришь на свой экран, как будто проверяешь баланс,
Like you finally figured out how to fight those fascists
Как будто ты наконец-то поняла, как бороться с этими фашистами,
Turned off the headlights, the whole world vanished
Выключил фары, и весь мир исчез.
That's why you know what my favorite disaster would be?
Вот почему ты знаешь, какая моя любимая катастрофа?
And Jesus, I pray for one of these
И, Боже, я молюсь об одной из них,
An asteroid, a big fucking asteroid
Астероид, большой гребаный астероид,
And I mean big, never mind this shit that destroyed the barn
И я имею в виду большой, забудь об этой ерунде, которая разрушила сарай.
I'm talking about a big hunk of rock the size of Minnesota
Я говорю об огромном куске камня размером с Миннесоту,
A flaming asteroid the size of Minnesota
Пылающем астероиде размером с Миннесоту,
Screaming through the atmosphere and smashing right into
Проносящемся сквозь атмосферу и врезающемся прямо в...
Hey, Minnesota
Эй, Миннесота.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.