Atmosphere - Vanish - traduction des paroles en allemand

Vanish - Atmospheretraduction en allemand




Vanish
Verschwinden
Hopped in the getaway, left Santa Monica
Sprang ins Fluchtauto, verließ Santa Monica
Dan Monick in the back with binoculars
Dan Monick hinten mit Fernglas
Ant's on the driver's side, I ride shotgun
Ant sitzt am Steuer, ich auf dem Beifahrersitz
Looking at the rearview, I think somebody's following
Schaue in den Rückspiegel, ich glaube, jemand folgt uns
Helicopters clockin' the wrong clockers
Hubschrauber überwachen die falschen Überwacher
I just dropped my kids off at soccer
Ich habe gerade meine Kinder beim Fußball abgesetzt
It's gotta be awkward to walk and talk
Es muss unangenehm sein, zu gehen und zu reden
With the defiant posture of a giant toddler
Mit der trotzigen Haltung eines riesigen Kleinkindes
Hey, doctor, write me a script
Hey, Doktor, schreib mir ein Rezept
So I can pop the top off and light me a spliff
Damit ich den Deckel abnehmen und mir einen Joint anzünden kann
Watch a documentary that I'll likely forget
Eine Dokumentation ansehen, die ich wahrscheinlich vergessen werde
Let's stop pretending we got some type of life outside of this
Hören wir auf, so zu tun, als hätten wir eine Art Leben außerhalb davon
Gonna be okay, little homie
Wird schon gut, Kleiner
A hero ain't nothing but a hoagie
Ein Held ist nichts anderes als ein Sandwich
Don't ever let 'em put the baloney up in your bowl of macaroni
Lass sie niemals die Bologna in deine Makkaroni-Schüssel legen
Push the button and put the Dolby in your Sony
Drück den Knopf und schalte das Dolby in deinem Sony ein
Is it live or is it Memorex?
Ist es live oder ist es Memorex?
I'm tryna live my best life check to check to check
Ich versuche, mein bestes Leben von Scheck zu Scheck zu Scheck zu leben
Never met a pessimist that plays chess
Habe noch nie einen Pessimisten getroffen, der Schach spielt
We breaking our necks trying to make it look effortless
Wir brechen uns den Hals, um es mühelos aussehen zu lassen
And all I wanted was a Pepsi challenge
Und alles, was ich wollte, war eine Pepsi-Herausforderung
Staring at your screen like you're checkin' your balance
Starre auf deinen Bildschirm, als würdest du dein Guthaben überprüfen
Like you finally figured out how to fight those fascists
Als hättest du endlich herausgefunden, wie man diese Faschisten bekämpft
Turned off the headlights, the whole world vanished
Schaltete die Scheinwerfer aus, die ganze Welt verschwand
That's why you know what my favorite disaster would be?
Weißt du, meine Süße, was meine Lieblingskatastrophe wäre?
And Jesus, I pray for one of these
Und Jesus, ich bete für eine davon
An asteroid, a big fucking asteroid
Ein Asteroid, ein riesiger verdammter Asteroid
And I mean big, never mind this sh- that destroyed the barn
Und ich meine riesig, vergiss das Ding, das die Scheune zerstört hat
I'm talking about a big hunk of rock the size of Minnesota
Ich spreche von einem großen Felsbrocken von der Größe Minnesotas
A flaming asteroid the size of Minnesota
Ein flammender Asteroid von der Größe Minnesotas
Screaming through the atmosphere and smashing right into (boom!)
Der durch die Atmosphäre rast und direkt einschlägt (bumm!)
Hey, Minnesota
Hey, Minnesota






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.