Paroles et traduction Atmosphere - Vanish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hopped
in
the
getaway,
left
Santa
Monica
Прыгнул
в
отпуск,
покинул
Санта-Монику.
Dan
Monick
in
the
back
with
binoculars
Дэн
Моник
сзади
с
биноклем
Ant's
on
the
driver's
side,
I
ride
shotgun
Муравей
на
стороне
водителя,
я
езжу
на
дробовике
Looking
at
the
rearview,
I
think
somebody's
following
Глядя
на
вид
сзади,
я
думаю,
что
кто-то
следит
Helicopters
clockin'
the
wrong
clockers
Вертолеты
засекают
не
те
часы
I
just
dropped
my
kids
off
at
soccer
Я
только
что
отвез
своих
детей
на
футбол
It's
gotta
be
awkward
to
walk
and
talk
Должно
быть,
неловко
ходить
и
говорить
With
the
defiant
posture
of
a
giant
toddler
С
вызывающей
позой
гигантского
малыша
Hey,
doctor,
write
me
a
script
Эй,
доктор,
напиши
мне
сценарий
So
I
can
pop
the
top
off
and
light
me
a
spliff
Так
что
я
могу
снять
крышку
и
зажечь
косяк.
Watch
a
documentary
that
I'll
likely
forget
Посмотрите
документальный
фильм,
который
я,
скорее
всего,
забуду
Let's
stop
pretending
we
got
some
type
of
life
outside
of
this
Давайте
перестанем
притворяться,
что
у
нас
есть
какая-то
жизнь
помимо
этого.
Gonna
be
okay,
little
homie
Все
будет
хорошо,
маленький
друг
A
hero
ain't
nothing
but
a
hoagie
Герой
- не
что
иное,
как
сыщик
Don't
ever
let
'em
put
the
baloney
up
in
your
bowl
of
macaroni
Никогда
не
позволяй
им
положить
чушь
в
твою
тарелку
с
макаронами.
Push
the
button
and
put
the
Dolby
in
your
Sony
Нажмите
кнопку
и
вставьте
Dolby
в
свою
Sony.
Is
it
live
or
is
it
Memorex?
Это
живой
или
Memorex?
I'm
tryna
live
my
best
life
check
to
check
to
check
Я
стараюсь
прожить
свою
лучшую
жизнь,
проверь,
проверь,
проверь.
Never
met
a
pessimist
that
plays
chess
Никогда
не
встречал
пессимиста,
играющего
в
шахматы
We
breaking
our
necks
trying
to
make
it
look
effortless
Мы
ломаем
шеи,
пытаясь
сделать
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
And
all
I
wanted
was
a
Pepsi
challenge
И
все,
что
я
хотел,
это
вызов
Pepsi
Staring
at
your
screen
like
you're
checkin'
your
balance
Смотришь
на
экран,
как
будто
проверяешь
свой
баланс.
Like
you
finally
figured
out
how
to
fight
those
fascists
Как
будто
ты
наконец
понял,
как
бороться
с
этими
фашистами.
Turned
off
the
headlights,
the
whole
world
vanished
Выключил
фары,
весь
мир
исчез
That's
why
you
know
what
my
favorite
disaster
would
be?
Вот
почему
ты
знаешь,
какая
катастрофа
была
бы
моей
любимой?
And
Jesus,
I
pray
for
one
of
these
И
Иисус,
я
молюсь
об
одном
из
них
An
asteroid,
a
big
fucking
asteroid
Астероид,
чертовски
большой
астероид.
And
I
mean
big,
never
mind
this
sh-
that
destroyed
the
barn
И
я
имею
в
виду
большой,
не
говоря
уже
об
этом
дерьме,
которое
разрушило
сарай
I'm
talking
about
a
big
hunk
of
rock
the
size
of
Minnesota
Я
говорю
о
большом
куске
камня
размером
с
Миннесоту.
A
flaming
asteroid
the
size
of
Minnesota
Пылающий
астероид
размером
с
Миннесоту
Screaming
through
the
atmosphere
and
smashing
right
into
(boom!)
Крича
сквозь
атмосферу
и
врезаясь
прямо
в
(бум!)
Hey,
Minnesota
Привет,
Миннесота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
WORD?
date de sortie
08-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.