Atmosphere - You Make Me Wanna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - You Make Me Wanna




Rock the house
Раскачай дом!
"You make me wanna die"
"Ты заставляешь меня хотеть умереть".
He said it like he meant it
Он сказал это так, будто имел это в виду.
Story over no more
История больше не закончится
Hopin to prevent it
Надеюсь предотвратить это
"You make me wanna live"
"Ты заставляешь меня хотеть жить".
She said that with a straight face
Она сказала это с невозмутимым лицом.
And she placed keep sakes
И она положила храни ее
Inside her suitcase
В ее чемодане.
"Everything you say is a lie"
"Все, что ты говоришь-ложь".
He said that with a smirk
Он сказал это с ухмылкой.
Fully aware that it'll hurt
Полностью осознавая, что будет больно.
When it hits the nerve
Когда это задевает за живое.
"You've never heard a word I've said"
"Ты никогда не слышал ни слова из того, что я сказал".
She responded
Она ответила:
But he heard that
Но он слышал это.
And remembered it forever like a promise
И запомнил это навсегда, как обещание.
Now here we are, wearing hatred on our masks
Теперь мы здесь, носим ненависть на наших масках.
Let's carry on, put all your eggs inside that basket
Давай продолжим, положи все свои яйца в эту корзину.
Swing it round, until that wooden handle snaps
Крути ею, пока не сломается деревянная ручка.
Sort 'em all out and only keep the ones that cracked
Рассортируй их всех и оставь только те, что треснули.
"You make me wanna die"
"Ты заставляешь меня хотеть умереть".
That's why I trust you
Вот почему я доверяю тебе.
That's so I can look you in the eye and say I love you
Это чтобы я мог посмотреть тебе в глаза и сказать Я люблю тебя
[Chorus]
[припев]
[Background voice chanting]
[Голос на заднем плане поет]
Set us free
Освободи нас
[Woman]
[Женщина]
I want to live
Я хочу жить.
I want to die
Я хочу умереть.
I've never seen a sun decide to set so abrupt
Я никогда не видел, чтобы солнце садилось так резко.
As it does when the gun inside of you wakes up
Так бывает, когда пистолет внутри тебя просыпается.
Almost as if it's trying to hide from your tantrums
Как будто пытается спрятаться от твоих истерик.
Head full of hurt, pride, a closet full of phantoms
Голова полна боли, гордости, чулан полон призраков.
Never seen the sun shine quite so loud
Никогда не видел, чтобы солнце светило так ярко.
As it does when that little girl makes herself proud
Так бывает, когда эта маленькая девочка гордится собой.
Almost as if it wants to come play a part
Почти как если бы оно хотело прийти сыграть свою роль
In those moments when your heart ain't afraid of the dark
В те моменты, когда твое сердце не боится темноты.
But sometimes I swear you make the sun confused
Но иногда, клянусь, ты приводишь солнце в замешательство.
It wants to rise but it over-analyzes what to do
Оно хочет подняться, но слишком тщательно анализирует, что делать.
It cries more than you, when the storms come knockin
Оно плачет сильнее, чем ты, когда врываются бури.
Tries to hide it's face, just avoid watchin
Пытается скрыть свое лицо, просто избегает смотреть.
I would ride by and wave, but there aint no parade
Я бы проезжал мимо и махал рукой, но парада не было.
So I'ma stay and wait for the day the sun goes away
Так что я останусь и буду ждать того дня, когда зайдет солнце.
[Chorus]
[припев]
[Background voice chanting]
[Голос на заднем плане поет]
Set us free
Освободи нас
[Woman]
[Женщина]
I want to live
Я хочу жить.
I want to die
Я хочу умереть.
What is it about women that brings out my venom
Что в женщинах вызывает во мне яд?
Thought it was a peach, it tasted like a lemon
Я думал, что это персик, но на вкус он был как лимон.
I ate it anyway, can't help it's my natural
Я все равно его съел, ничего не могу поделать, это мое естественное состояние.
From one extreme to another, no room for practical
От одной крайности к другой, нет места практичности.
Just act casual maybe they won't notice
Просто веди себя непринужденно, может быть, они не заметят.
Or fall off the planet so you can escape the focus
Или упасть с планеты, чтобы избежать фокуса.
Break the dirt; bury me down when I'm broken
Разбей грязь, похорони меня, когда я сломлен.
Or let the under-current carry me out to the ocean
Или позволить подводному течению унести меня в океан.
Can't swim as good as I could as a child
Я не умею плавать так хорошо, как в детстве.
But as a kid, I never swam just stood there and smiled
Но ребенком я никогда не плавал, просто стоял и улыбался.
Even though the idea of drownin in you
Даже при мысли о том что я утону в тебе
Seems kinda like it might be the wrong thing to do
Кажется, что это может быть неправильно.
You gotta take a look at you and I, the clown and the fool
Ты должен взглянуть на нас с тобой, на клоуна и дурака.
Love can make suicide sound so cool
Любовь может заставить самоубийство звучать так круто
[Chorus]
[припев]
[Background voice chanting]
[Голос на заднем плане поет]
Set us free
Освободи нас
[Woman]
[Женщина]
I want to live
Я хочу жить.
I want to die
Я хочу умереть.
Let's watch the sun disappear into the water
Давай посмотрим, как солнце исчезает в воде.
Let's watch these people, and point at the imposters
Давайте посмотрим на этих людей и покажем на самозванцев.
Let's lay it on the line, let's travel across it
Давай поставим все на карту, давай пересечем ее.
Let's live forever no matter what it costs us
Давай жить вечно чего бы это нам ни стоило
Claustrophobic, lots of down talk
Клаустрофобия, много пустых разговоров.
Toss clothes in and turn it off
Бросьте одежду и выключите свет.
Easily lost in moments
Легко потеряться в мгновениях.
Forgot the motives, sun almost exploded
Позабыв о мотивах, солнце чуть не взорвалось.
Lookin for proof, who would've knew, toy gun was loaded
Ища доказательства, кто бы мог подумать, что игрушечный пистолет был заряжен
Go ahead and throw it out into the waves
Давай, выбрось его в волны.
Say goodbye to yesterday and try to fly the stress away
Попрощайся со вчерашним днем и постарайся избавиться от стресса.
Took it from the sky and looked it straight into the eye
Взял его с неба и посмотрел прямо в глаза.
Silence, trying to read between the snore and the sigh
Молчание, попытка прочесть между храпом и вздохом.
There's a reason that they say that they can't take it with 'em
Есть причина, по которой они говорят, что не могут взять его с собой.
I'm your leavin cuz of love, it really isn't livin
Я твой уход, потому что любовь-это на самом деле не жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.