Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
winners
at
the
ass-kissing
contest
Beim
Arschkriech-Wettbewerb
gibt
es
keine
Gewinner
Not
even
the
judge
Nicht
mal
den
Richter
Identify
the
object
but
keep
it
in
your
pocket
Identifiziere
das
Objekt,
aber
behalte
es
in
deiner
Tasche
And
try
to
leave
the
page
before
you
start
to
read
the
comments
Und
versuche,
die
Seite
zu
verlassen,
bevor
du
anfängst,
die
Kommentare
zu
lesen
I
can't
remember
when
she
wasn't
asking
what
was
wrong
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
sie
nicht
gefragt
hat,
was
los
ist
I'm
not
offended,
I'm
pretending
it's
just
because
of
the
songs
Ich
bin
nicht
beleidigt,
ich
tue
so,
als
ob
es
nur
wegen
der
Lieder
wäre
While
I
was
rendering
my
life,
y'all
put
the
shuffle
on
Während
ich
mein
Leben
darstellte,
habt
ihr
auf
Shuffle
gestellt
It's
like
I'm
standing
on
the
corner
of
Lyndale
and
Lake
Es
ist,
als
stünde
ich
an
der
Ecke
von
Lyndale
und
Lake
I'm
staring
at
the
shit
displayed
behind
the
windows
and
gates
Ich
starre
auf
den
Scheiß,
der
hinter
den
Fenstern
und
Toren
ausgestellt
ist
Patient
waiting
for
the
bus
to
carry
me
down
the
street
Warte
geduldig
auf
den
Bus,
der
mich
die
Straße
entlangfährt
I
feel
like
fuck
you
January,
got
me
freezing
my
feet
Ich
fühle
mich
wie
"Fick
dich,
Januar",
meine
Füße
frieren
Sleeping
on
the
plane,
tryna
find
time
travel
Schlafe
im
Flugzeug,
versuche
Zeitreisen
zu
finden
Like
you
high
enough
to
see
inside
of
the
galaxy's
asshole
Als
wärst
du
hoch
genug,
um
in
das
Arschloch
der
Galaxie
zu
sehen
They
follow
you
and
swallow
you
like
a
black
hole
Sie
folgen
dir
und
verschlucken
dich
wie
ein
schwarzes
Loch
Ey,
I'm
not
the
same
dude
I
used
to
be,
thankfully
Ey,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Typ,
der
ich
mal
war,
zum
Glück
Permanently
angry,
tryna
burn
your
little
angel
wings
Permanent
wütend,
versuche
deine
kleinen
Engelsflügel
zu
verbrennen
My
shit
still
stinks,
nobody's
changing
me
Meine
Scheiße
stinkt
immer
noch,
niemand
ändert
mich
You
trying
to
get
dope?
I'm
tryna
take
over
a
bakery
Du
willst
Dope?
Ich
versuche,
eine
Bäckerei
zu
übernehmen
You
kinda
look
like
the
type
that
might
book
flights
Du
siehst
irgendwie
aus
wie
der
Typ,
der
Flüge
buchen
könnte
When
faced
with
adversity,
the
first
to
be
like
"good
night"
Wenn
du
mit
Widrigkeiten
konfrontiert
wirst,
der
Erste,
der
"Gute
Nacht"
sagt
Took
a
long
pull,
high
Nahm
einen
langen
Zug,
high
I
been
around
the
world
and
ai-ai-ai
Ich
war
auf
der
ganzen
Welt
und
ai-ai-ai
I
can't
find
a
sweet
spot
to
squat
and
die-ie-ie
Ich
kann
keinen
süßen
Platz
finden,
um
mich
hinzuhocken
und
zu
sterben-ie-ie
Y'all
be
talking
hella
shit,
I
guess
I
probably
would
as
well
Ihr
redet
alle
verdammt
viel
Scheiße,
ich
schätze,
das
würde
ich
wahrscheinlich
auch
I
walk
like
an
elephant,
shook
the
bell,
you
took
the
L
and
Ich
gehe
wie
ein
Elefant,
schüttelte
die
Glocke,
du
hast
das
L
genommen
und
Flipped
it
upside
down
like
a
crush,
yo
Hast
es
auf
den
Kopf
gestellt
wie
einen
Schwarm,
yo
Let
go
of
my
tusk
before
the
mountain
erupts
Lass
meinen
Stoßzahn
los,
bevor
der
Berg
ausbricht
And
everybody's
like,
what,
we
ain't
know
it's
a
volcano,
fuck
Und
alle
sagen,
was,
wir
wussten
nicht,
dass
es
ein
Vulkan
ist,
fuck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Wasse, Lincoln Cushman, Lorien Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.