Atmosphere - They're All Gonna Laugh @ You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - They're All Gonna Laugh @ You




You'd better find a way, you'd better do it soon
Тебе лучше найти способ, тебе лучше сделать это поскорее
It's like the middle of May and you've only got 'til June
Сейчас как будто середина мая, а у тебя есть время только до июня
You've found force to watch you touch the torch to that spoon
Ты нашла в себе силы смотреть, как ты подносишь факел к ложке
Even one more time, I swear to God I'm gonna implode
Еще раз, клянусь Богом, я взорвусь
Sky's too high to hold; too thick to pet
Небо слишком высокое, чтобы его удержать; слишком толстое, чтобы погладить
So fold up your two-bits and hide them in your wallet
Так что сложи свои монеты и спрячь их в бумажник
In your pocket full of trauma, in love notes you wrote to the angels
В твоем кармане полно травм, в любовных записках, которые ты писал ангелам
Gathered around the pole, crude and star-strangled
Собрались у шеста, грубые и задушенные звездами
The band turned; married in the bed made from propaganda
Группа распалась; поженились в постели, сделанной из пропаганды
I've roamed the avenues of humility
Я бродил по аллеям смирения
And I've kept a toothbrush in the glove compartment
И я хранил зубную щетку в отделении для перчаток
Next to the napkins
Рядом с салфетками
For when I'm finally priveliged and touched with a permanent address
На тот момент, когда я, наконец, получу привилегию и постоянный адрес проживания
But now I'll be relaxed after this gin and tonic
Но сейчас я расслаблюсь после этого джина с тоником
And I'll bless your track after the impact of a comet
И я благословлю ваш трек после столкновения с кометой
And I'll pay the mortgage after I finish paying homage
И я заплачу по ипотеке после того, как закончу отдавать дань уважения
I promise, consider it accomplished!
Обещаю, считайте, что дело сделано!
For every cigarette butt that's tried to climb out of my ashtray
За каждый окурок, который пытался выбраться из моей пепельницы
Signifies another phase in this cascade
Означает еще одну фазу в этом каскаде
The great mind, great migraine
Великий ум, великая мигрень
We think it's difficult enough to just live much less gain
Мы думаем, что достаточно сложно просто жить, гораздо меньше выигрывая
Well I put my two bucks on the table just like the sign says
Что ж, я положил свои два доллара на стол, как и написано на табличке
Proceeded to ask God to give me one good reason why we shouldn't perish
Продолжил просить Бога дать мне одну вескую причину, по которой мы не должны погибнуть
She says it's careless since we are, unstable as we seem
Она говорит, что это неосторожно, поскольку мы такие, какими бы неуравновешенными ни казались
Selected few of y'all have found something to cherish
Избранные из вас нашли то, чем дорожат
I countered that, maybe just to be argumentitve, I don't know
Я возразил, может быть, просто для того, чтобы поспорить, я не знаю
But I was like yo, can't we spare the ones that are worth it?
Но я такой: "Эй, разве мы не можем пощадить тех, кто того стоит?
She was like NO, I need the comparisons
Она такая: "НЕТ, мне нужны сравнения".
I think she could tell by the way I responded that I'm getting a little nervous
Я думаю, по тому, как я ответил, она поняла, что я начинаю немного нервничать
So I went far left and just said thank you
Поэтому я ушел далеко влево и просто сказал спасибо тебе
Thank you for the time, for the mind
Спасибо за время, за разум
For the breath, for the flesh
За дыхание, за плоть
Thank you for the quest, thank you for the vision
Спасибо за поиски, спасибо за видение
This vision that spawns anxiety trying to see
Это видение, которое порождает беспокойство, пытаясь увидеть
And feel why I'm living
И почувствовать, зачем я живу
Time is money, every moment is costly
Время - деньги, каждое мгновение дорого стоит
So I ration emotion because existance exhausts me
Поэтому я рационализирую эмоции, потому что существование истощает меня
Oddly enough, I'm happy I ain't famous
Как ни странно, я рад, что я не знаменит
Imagine waking up to the fact that you're simply entertainment
Представь, что ты просыпаешься и осознаешь тот факт, что ты просто развлечение
I bet god thinks you're amusing
Держу пари, бог считает тебя забавным





Writer(s): Sean Daley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.