Atmozfears feat. Demi Kanon & David Spekter - Ghosts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmozfears feat. Demi Kanon & David Spekter - Ghosts




I sit around and watch the minutes turn to hours
Я сижу и смотрю, как минуты превращаются в часы.
I try to focus on the things that still make sense
Я пытаюсь сосредоточиться на вещах, которые все еще имеют смысл.
Drown out my thoughts by playing songs a little louder
Заглуши мои мысли, включив песни немного громче.
This sinking feeling I can never catch my breath
Это тонущее чувство, я никогда не смогу отдышаться.
I reach out knowing nothing′s left...
Я протягиваю руку, зная, что ничего не осталось...
Holding on to the ghost of something
Держась за призрак чего-то.
Losing you as I lose myself
Теряю тебя, как теряю себя.
Holding on to the ghost of something
Держась за призрак чего-то.
Letting go, it hurts like hell
Отпускать-это адски больно.
Holding on to the ghost of something
Держась за призрак чего-то.
Losing you as I lose myself
Теряю тебя, как теряю себя.
Holding on to the ghost of something
Держась за призрак чего-то.
So you know, you hurt like hell
Так что ты знаешь, что тебе чертовски больно.
Holding on to the ghost of something
Держась за призрак чего-то.
Losing you as I lose myself
Теряю тебя, как теряю себя.
Holding on to the ghost of something
Держась за призрак чего-то.
Letting go, it hurts like hell
Отпускать-это адски больно.
You never really left if I've still got the memories
Ты никогда по-настоящему не уходил, если у меня еще остались воспоминания.
I′m scared out of turning into someone that I hate (I hate)
Я боюсь превратиться в кого-то, кого ненавижу (ненавижу).
Drown out my thoughts by playing songs a little louder
Заглуши мои мысли, включив песни немного громче.
This sinking feeling I can never catch my breath
Это тонущее чувство, я никогда не смогу отдышаться.
Holding on to the ghost of something
Держась за призрак чего-то.
Losing you as I lose myself
Теряю тебя, как теряю себя.
Holding on to the ghost of something
Держась за призрак чего-то.
Letting go, it hurts like hell
Отпускать-это адски больно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.