Paroles et traduction Atmozfears feat. Villain - darkness
The
darkness
is
calling
me
Тьма
зовет
меня.
I
can't
control
this
feeling
Я
не
могу
контролировать
это
чувство.
The
darkness
is
calling
me
Тьма
зовет
меня.
I
can't
control
this
feeling
Я
не
могу
контролировать
это
чувство.
And
on
the
inside
a
tension
А
внутри
напряжение.
All
of
the
darkness
surrounds
us
Вся
тьма
окружает
нас.
We
all
come
back
to
life
Мы
все
возвращаемся
к
жизни.
I
know
a
lot
of
you
Я
знаю
многих
из
вас.
Who
are
still
stuck
in
their
fight
Кто
все
еще
застрял
в
своей
борьбе
But
just
know
this
Но
просто
знай
это.
Even
in
the
darkest
place
Даже
в
самом
темном
месте.
There
will
always
be
light
Всегда
будет
свет.
I
got
to
break
out
Я
должен
вырваться
From
all
the
darkness
around
От
всей
этой
тьмы
вокруг.
There's
a
light
inside
me
Внутри
меня
горит
свет.
That
wants
to
come
out
(wants
to
come
out)
Это
хочет
выйти
наружу
(хочет
выйти
наружу).
(Wants
to
come
out)
(Хочет
выйти)
(Wants
to
come
out)
(Хочет
выйти)
(Wants
to
come
out)
(Хочет
выйти)
There's
a
light
inside
me
Внутри
меня
горит
свет.
Feel
it
burn
now
Почувствуй,
как
он
горит.
The
darkness
is
calling
me
Тьма
зовет
меня.
I
can't
control
this
feeling
Я
не
могу
контролировать
это
чувство.
The
darkness
is
calling
me
Тьма
зовет
меня.
I
can't
control
this
feeling
Я
не
могу
контролировать
это
чувство.
And
on
the
inside
a
tension
А
внутри
напряжение.
All
of
the
darkness
surrounds
us
Вся
тьма
окружает
нас.
We
all
come
back
to
life
Мы
все
возвращаемся
к
жизни.
So
if
you're
still
stuck
in
that
place
Так
что
если
ты
все
еще
застрял
в
этом
месте
And
trying
to
get
out
И
пытаюсь
выбраться.
Just
know
this
Просто
знай
это.
Even
in
the
darkest
place
Даже
в
самом
темном
месте.
There
will
always
be
light
Всегда
будет
свет.
I
got
to
break
out
Я
должен
вырваться
From
all
the
darkness
around
От
всей
этой
тьмы
вокруг.
There's
a
light
inside
me
Внутри
меня
горит
свет.
That
wants
to
come
out
Это
хочет
выйти
наружу
Feel
it
burn
now
Почувствуй,
как
он
горит.
The
darkness
is
calling
me
Тьма
зовет
меня.
I
got
to
break
out
Я
должен
вырваться
From
all
the
darkness
around
От
всей
этой
тьмы
вокруг.
There's
a
light
inside
me
Внутри
меня
горит
свет.
That
wants
to
come
out
(wants
to
come
out)
Это
хочет
выйти
наружу
(хочет
выйти
наружу).
(Wants
to
come
out)
(Хочет
выйти)
(Wants
to
come
out)
(Хочет
выйти)
(Wants
to
come
out)
(Хочет
выйти)
There's
a
light
inside
me
Внутри
меня
горит
свет.
Feel
it
burn
now
Почувствуй,
как
он
горит.
The
darkness
is
calling
me
Тьма
зовет
меня.
The
darkness
is
calling
me
Тьма
зовет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.