Paroles et traduction Atom - NIGHTMARE TRIP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIGHTMARE TRIP
НОЧНОЙ КОШМАР
My
demons
turned
this
trip
into
a
nightmare
Мои
демоны
превратили
этот
трип
в
ночной
кошмар,
Out
into
the
dark
into
the
night
air
Выход
во
тьму,
в
ночной
воздух.
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Демоны
снаружи,
они
пытаются
драться
здесь,
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Демоны
снаружи,
они
пытаются
драться
здесь.
Nightmare
trip
living
a
nightmare
Кошмарный
трип,
живу
в
кошмаре,
Nightmare
trip
I'm
in
a
nightmare
Кошмарный
трип,
я
в
кошмаре.
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Демоны
снаружи,
они
пытаются
драться
здесь,
Nightmare
trip
I'm
in
a
nightmare
Кошмарный
трип,
я
в
кошмаре.
Off
the
LSD
it
got
me
seeing
ghosts
От
ЛСД
я
видел
призраков,
Molly
OxyContin
Молли,
оксиконтин.
Don't
wanna
overdose
Не
хочу
передозировки.
They
got
me
acting
extra
Они
заставляют
меня
вести
себя
странно,
Always
do
the
most
Всегда
выкладываюсь
по
полной.
Imma
sign
a
fucking
deal
then
imma
crash
a
ghost
Я
подпишу
чёртов
контракт,
а
потом
разобью
призрака.
Off
it
I'm
tripping
I'm
with
it
I'm
rolling
and
she
out
here
laughing
she
thinking
it's
funny
От
этого
меня
трипует,
я
в
деле,
я
качусь,
а
она
смеётся,
думает,
что
это
смешно.
I
took
a
tab
on
a
Friday
Я
принял
таблетку
в
пятницу,
I
ain't
fall
asleep
until
Sunday
Я
не
засыпал
до
воскресенья.
She
said
that
I'm
acting
too
crazy
Она
сказала,
что
я
слишком
безумно
себя
веду.
I
said
I
got
demons
for
hunting
Я
сказал,
что
у
меня
есть
демоны
для
охоты.
I'm
gone
off
a
bean
for
the
night
Я
ушёл
с
бобов
на
ночь,
Woke
up
popped
a
bean
like
it's
nothing
Проснулся,
хлопнул
боб,
как
будто
это
ничто.
Going
crazy
out
here
popping
all
these
xannies
like
they
tic
tacs
Схожу
с
ума
здесь,
лопаю
все
эти
ксанаксы,
как
будто
это
тик-так.
I
don't
stress
Я
не
переживаю,
I
just
do
it
then
I
kick
back
Я
просто
делаю
это,
а
потом
расслабляюсь.
Act
up
once
and
imma
hit
em
with
that
click
clack
Выкиньте
хоть
раз,
и
я
ударю
их
этим
щелчком.
She
going
stupid
Она
тупит,
Had
to
ask
her
how
she
did
that
Пришлось
спросить
её,
как
она
это
сделала.
What
you
know
Что
ты
знаешь,
What
you
doing
Что
ты
делаешь,
How
you
roll
Как
ты
катишься.
I'm
off
that
lean
Я
без
лина,
Mix
that
ice
up
with
the
four
Смешай
этот
лёд
с
четвёркой.
Pop
a
perk
and
then
I
go
Хлопни
перкоцет,
и
я
иду.
Nightmare
trip
know
I'm
gone
out
of
control
Кошмарный
трип,
знаю,
что
я
вышел
из-под
контроля.
My
demons
turned
this
trip
into
a
nightmare
Мои
демоны
превратили
этот
трип
в
ночной
кошмар,
Out
into
the
dark
into
the
night
air
Выход
во
тьму,
в
ночной
воздух.
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Демоны
снаружи,
они
пытаются
драться
здесь,
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Демоны
снаружи,
они
пытаются
драться
здесь.
Nightmare
trip
living
a
nightmare
Кошмарный
трип,
живу
в
кошмаре,
Nightmare
trip
I'm
in
a
nightmare
Кошмарный
трип,
я
в
кошмаре.
Demons
outside
they
tryna
fight
here
Демоны
снаружи,
они
пытаются
драться
здесь,
Nightmare
trip
I'm
in
a
nightmare
Кошмарный
трип,
я
в
кошмаре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Mehall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.