Atom - NIGHTMARE TRIP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atom - NIGHTMARE TRIP




NIGHTMARE TRIP
НОЧНОЙ КОШМАР
My demons turned this trip into a nightmare
Мои демоны превратили этот трип в ночной кошмар,
Out into the dark into the night air
Выход во тьму, в ночной воздух.
Demons outside they tryna fight here
Демоны снаружи, они пытаются драться здесь,
Demons outside they tryna fight here
Демоны снаружи, они пытаются драться здесь.
Nightmare trip living a nightmare
Кошмарный трип, живу в кошмаре,
Nightmare trip I'm in a nightmare
Кошмарный трип, я в кошмаре.
Demons outside they tryna fight here
Демоны снаружи, они пытаются драться здесь,
Nightmare trip I'm in a nightmare
Кошмарный трип, я в кошмаре.
Off the LSD it got me seeing ghosts
От ЛСД я видел призраков,
Molly OxyContin
Молли, оксиконтин.
Don't wanna overdose
Не хочу передозировки.
They got me acting extra
Они заставляют меня вести себя странно,
Always do the most
Всегда выкладываюсь по полной.
Imma sign a fucking deal then imma crash a ghost
Я подпишу чёртов контракт, а потом разобью призрака.
Off it I'm tripping I'm with it I'm rolling and she out here laughing she thinking it's funny
От этого меня трипует, я в деле, я качусь, а она смеётся, думает, что это смешно.
I took a tab on a Friday
Я принял таблетку в пятницу,
I ain't fall asleep until Sunday
Я не засыпал до воскресенья.
She said that I'm acting too crazy
Она сказала, что я слишком безумно себя веду.
I said I got demons for hunting
Я сказал, что у меня есть демоны для охоты.
I'm gone off a bean for the night
Я ушёл с бобов на ночь,
Woke up popped a bean like it's nothing
Проснулся, хлопнул боб, как будто это ничто.
Going crazy out here popping all these xannies like they tic tacs
Схожу с ума здесь, лопаю все эти ксанаксы, как будто это тик-так.
I don't stress
Я не переживаю,
I just do it then I kick back
Я просто делаю это, а потом расслабляюсь.
Act up once and imma hit em with that click clack
Выкиньте хоть раз, и я ударю их этим щелчком.
She going stupid
Она тупит,
Had to ask her how she did that
Пришлось спросить её, как она это сделала.
What you know
Что ты знаешь,
What you doing
Что ты делаешь,
How you roll
Как ты катишься.
I'm off that lean
Я без лина,
Mix that ice up with the four
Смешай этот лёд с четвёркой.
In my zone
В моей зоне,
Pop a perk and then I go
Хлопни перкоцет, и я иду.
Nightmare trip know I'm gone out of control
Кошмарный трип, знаю, что я вышел из-под контроля.
My demons turned this trip into a nightmare
Мои демоны превратили этот трип в ночной кошмар,
Out into the dark into the night air
Выход во тьму, в ночной воздух.
Demons outside they tryna fight here
Демоны снаружи, они пытаются драться здесь,
Demons outside they tryna fight here
Демоны снаружи, они пытаются драться здесь.
Nightmare trip living a nightmare
Кошмарный трип, живу в кошмаре,
Nightmare trip I'm in a nightmare
Кошмарный трип, я в кошмаре.
Demons outside they tryna fight here
Демоны снаружи, они пытаются драться здесь,
Nightmare trip I'm in a nightmare
Кошмарный трип, я в кошмаре.





Writer(s): Adam Mehall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.