Atom Bomb - No Games - traduction des paroles en allemand

No Games - Atom Bombtraduction en allemand




No Games
Keine Spielchen
When I go I get busy on the work my own
Wenn ich loslege, bin ich beschäftigt mit meiner eigenen Arbeit
You are foreign to the flights I'm on
Du bist mir fremd auf den Flügen, auf denen ich bin
This is regular the flights I'm on
Das ist normal auf den Flügen, auf denen ich bin
I'm a veteran the lights are on
Ich bin ein Veteran, die Lichter sind an
Let me bomb the Funk
Lass mich den Funk bomben
A B get it back to basics
A B, bring es zurück zu den Grundlagen
Times a wasting
Zeitverschwendung
Contemplating
Überlege
Moves to make
Züge zu machen
I'm marked for greatness
Ich bin für Größe bestimmt
Lacking patience
Mangelnde Geduld
Trips to places
Reisen zu Orten
My oasis
Meine Oase
Make a hit and round the bases
Mache einen Hit und umrunde die Bases
I do
Das tue ich
Doubler R in all white when I move
Doppel-R in ganz Weiß, wenn ich mich bewege
Gold links and cold minks I'm so cool
Goldene Glieder und kalte Nerze, ich bin so cool
Come slide the bombs up
Komm, schieb die Bomben hoch
It's no rules
Es gibt keine Regeln
The road rules
Die Straßenregeln
A go move
Ein Go-Move
Let's go dude
Los geht's, Kumpel
I'm trying to get paid
Ich versuche, bezahlt zu werden
Put a bomb in the building
Platziere eine Bombe im Gebäude
Max with the millions
Max mit den Millionen
Facts from the realest
Fakten vom Echtesten
Six months in I got use to the millions
Sechs Monate drin, ich habe mich an die Millionen gewöhnt
Made my bones at the base of pavilions
Habe meine Knochen an der Basis von Pavillons gemacht
And I'm fresh off a papers
Und ich bin frisch von Papieren
Run with the takers
Lauf mit den Nehmern
Absent the favors
Abwesend von Gefälligkeiten
Party in Vegas
Party in Vegas
Bomb is the favorite
Bomb ist der Favorit
Turn up I made it
Dreh auf, ich habe es geschafft
5 O evaded
5 O ausgewichen
Cut is serrated
Schnitt ist gezackt
Just sick has made this
Nur Kranke haben das gemacht
Aint it amazing
Ist es nicht erstaunlich
Atom is famous
Atom ist berühmt
Wish I could change it
Wünschte, ich könnte es ändern
Just what the lane is
Das ist eben die Spur
Bomb on big stages
Bomb auf großen Bühnen
Dope aint I
Geil, nicht wahr?
Bomb the beat can't I
Bombe den Beat, kann ich nicht?
Roustabuck can't I
Rabauke, kann ich nicht?
Bag the bucks don't I
Sack die Kohle, tu ich nicht?
Locked I got sonar
Eingeschlossen, ich habe Sonar
Drop the hot don't I
Lass das Heiße fallen, tu ich nicht?
Stir the pot don't I
Rühr den Topf um, tu ich nicht?
I can't fake the real and nor-should I
Ich kann das Echte nicht vortäuschen und sollte ich auch nicht
Brand new crib to buy now where should I
Brandneue Bude zum Kaufen, wo sollte ich jetzt
Talk my shit on beats where else could I
Rede meinen Scheiß auf Beats, wo sonst könnte ich
See through all your lies I got good eyes
Durchschaue all deine Lügen, ich habe gute Augen
Can't raise no fool
Kann keinen Narren aufziehen
The Bombs got pro tunes
Die Bomben haben Profi-Tunes
A beast with Pro Tools
Ein Biest mit Pro Tools
I'm nice with rad tunes
Ich bin gut mit krassen Tunes
The bag I got booms
Die Tasche, die ich habe, boomt
The mansion got rooms
Die Villa hat Zimmer
I'm rich off my tunes
Ich bin reich durch meine Tunes
Yeah
Ja
So hate me now or pay me now
Also hasse mich jetzt oder bezahle mich jetzt
To have me round a thousand pounds
Um mich zu haben, rund tausend Pfund
A thousand rounds will have you drown
Tausend Runden werden dich ertrinken lassen
You try me now you down the count
Du versuchst es jetzt, du bist am Boden
It's not a game Bomb
Es ist kein Spiel, Bomb
It's not a game
Es ist kein Spiel
It's not a game with me
Es ist kein Spiel mit mir
No games for me
Keine Spielchen für mich, Süße
No
Nein
It's not a game
Es ist kein Spiel
It's not a game with me
Es ist kein Spiel mit mir
No games for me
Keine Spielchen für mich, Süße
No
Nein





Writer(s): Adam Kindred


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.