Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
playing
in
the
past
anymore
Ich
spiele
nicht
mehr
in
der
Vergangenheit
Money
maker
I
proceed
to
move
forward
Geldmacher,
ich
gehe
vorwärts
Way
I
see
it
this
here
whip
is
a
zoid
So
wie
ich
das
sehe,
ist
dieser
Wagen
ein
Zoid
Hella
popping
niggas
act
like
they
ain't
heard
of
your
boy
Krasse
Typen
tun
so,
als
hätten
sie
noch
nie
von
deinem
Jungen
gehört
World's
bumping
my
shit
Die
Welt
feiert
meinen
Shit
Let
me
turn
up
real
quick
Lass
mich
kurz
aufdrehen
I'm
a
explosive
Ich
bin
explosiv
A
dope
flow
ocean
Ein
krasser
Flow-Ozean
A
train
loc
motive
Eine
Lokomotive
And
best
love
potion
Und
der
beste
Liebestrank
Weekend
yacht
out
in
Tampa
just
toasting
Wochenende
Yacht
in
Tampa,
nur
zum
Anstoßen
I'm
bragging
and
boasting
but
humble
and
focused
I
Ich
prahle
und
gebe
an,
aber
bin
demütig
und
konzentriert,
ich
Pave
ways
to
qwap
train
ebne
Wege
zum
Geldzug
Work
hard
to
get
great
gains
Arbeite
hart
für
große
Gewinne
Gotta
get
it
I'm
the
bomb
nigga
big
things
Muss
es
schaffen,
ich
bin
die
Bombe,
Nigga,
große
Dinge
What
I
do
is
an
alarm
nigga
big
things
Was
ich
tue,
ist
ein
Alarm,
Nigga,
große
Dinge
I
got
the
game
let's
go
Ich
habe
das
Spiel,
los
geht's
Waking
up
in
places
you'd
dream
to
go
Wache
an
Orten
auf,
von
denen
du
träumst
Showing
you
the
sights
you
ain't
seen
before
Zeige
dir
Sehenswürdigkeiten,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
I'm
enterprising
Ich
bin
unternehmerisch
Do
quick
advising
Gebe
schnelle
Ratschläge
I'm
full
surprises
Ich
bin
voller
Überraschungen
Date
chicks
the
baddest
Date
die
heißesten
Chicks
AB
the
raddest
AB
der
Krasseste
Real
talk
grammatic
Echter
Talk,
grammatisch
I
move
sporadic
Ich
bewege
mich
sporadisch
Quick
feet
the
fastest
Schnelle
Füße,
der
Schnellste
Words
reach
the
masses
Worte
erreichen
die
Massen
I'm
Hot
with
classics
I
Ich
bin
heiß
mit
Klassikern,
ich
Put
it
down
like
I'm
suppose
to
lege
es
hin,
wie
ich
es
soll
Top
notch
like
I'm
suppose
to
Top-Qualität,
wie
ich
es
soll
All
this
cash
I
can
blow
through
All
dieses
Geld
kann
ich
verprassen
I
got
smart
with
my
dough
too
Ich
bin
aber
auch
schlau
mit
meinem
Geld
Put
it
back
in
the
machine
one
thats
printing
me
the
green
that's
a
bold
move
Stecke
es
zurück
in
die
Maschine,
eine,
die
mir
das
Grün
druckt,
das
ist
ein
mutiger
Zug
See
I'm
always
on
the
charts
since
like
oh
two
Siehst
du,
ich
bin
immer
in
den
Charts,
seit
etwa
2002
Say
I'm
slyer
than
a
fox
and
thats
so
true
Sage,
ich
bin
schlauer
als
ein
Fuchs,
und
das
stimmt
Even
in
a
pair
short
I
got
a
duce
duce
Selbst
mit
kurzen
Hosen
habe
ich
eine
doppelte
Zwei
Let's
ride
Lass
uns
fahren
100
thousand
dollars
I
poured
it
into
the
ride
100
Tausend
Dollar
habe
ich
in
den
Wagen
gesteckt
Shawty
got
another
to
match
it
the
other
size
Mäuschen
hat
noch
einen,
der
dazu
passt,
in
der
anderen
Größe
Shawty
model
status
and
I'm
the
one
with
the
prize
I'm
digging
between
her
thighs
while
staring
into
her
eyes
Mäuschen
hat
Model-Status
und
ich
bin
der
mit
dem
Preis,
ich
wühle
zwischen
ihren
Schenkeln,
während
ich
ihr
in
die
Augen
starre
She
loving
the
d
Sie
liebt
das
Ding
Used
to
think
what
kind
of
trouble
the
money
would
bring
Früher
dachte
ich,
was
für
Ärger
das
Geld
bringen
würde
I'm
addicted
to
the
sound
of
this
money
machine
.
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Klang
dieser
Geldmaschine.
And
the
feeling
that
you
get
when
I'm
running
these
things
Und
dem
Gefühl,
das
du
bekommst,
wenn
ich
diese
Dinge
betreibe
Getting
my
green
know
what
I
mean
Ich
hole
mein
Grün,
weißt
du,
was
ich
meine
I
don't
ever
ask
permission
I
just
go
Ich
frage
nie
um
Erlaubnis,
ich
mache
einfach
Handling
my
business
a
mission
I
make
go
Erledige
meine
Geschäfte,
eine
Mission,
ich
setze
sie
um
Problem
then
I
load
up
the
choppers
and
unload
Problem?
Dann
lade
ich
die
Knarren
und
entlade
sie
Cause
I
do
not
play
around
will
this
million
dollar
sound
Denn
ich
mache
keine
Spielchen
mit
diesem
Millionen-Dollar-Sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Kindred
Album
The Bomb
date de sortie
06-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.