Atom Bomb - Winning For Life - traduction des paroles en allemand

Winning For Life - Atom Bombtraduction en allemand




Winning For Life
Fürs Leben gewinnen
I'll admit that always said that I would get it for life for life for life yeah
Ich gebe zu, dass ich immer sagte, ich würde es fürs Leben schaffen, fürs Leben, fürs Leben, ja
No chit chat
Kein Geschwätz
Get to work and always hustle for life for life for life yeah
An die Arbeit und immer ackern, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
Got to stay down
Muss unten bleiben
It's just me and all my niggas for life for life for life yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
And it's no lie
Und es ist keine Lüge
We'll be counting up this money for life for life for life yeah
Wir werden dieses Geld zählen, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
And it's on word
Und es ist versprochen
If I said it then I meant it for life for life for life yeah
Wenn ich es sagte, dann meinte ich es, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
I was way down
Ich war ganz unten
From the bottom now we winning for life for life for life yeah
Vom Boden aus, jetzt gewinnen wir, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
And it's real talk
Und es ist Klartext
If I got it then I got it for life for life for life yeah
Wenn ich es habe, dann habe ich es, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
For life for life for life
Fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben
For life for life for life yeah
Fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
Everything is happening nigga just like I said that it would
Alles passiert, Nigga, genau wie ich es gesagt habe
Being shunded to the desert and then explode on the world
In die Wüste verbannt werden und dann in der Welt explodieren
Maintaining my heart with just the love of my girl
Mein Herz bewahren, nur mit der Liebe meines Mädchens
Lets be honest my nigga you think It's what I deserve
Seien wir ehrlich, mein Nigga, du denkst, es ist, was ich verdiene
I was damned and determined nobodies keeping me down
Ich war verdammt und entschlossen, niemand hält mich unten
I grew up on my own without a gardener around
Ich bin alleine aufgewachsen, ohne einen Gärtner in der Nähe
Made a fortune from nothing I built it up from the ground
Habe ein Vermögen aus dem Nichts gemacht, habe es aus dem Boden gestampft
Never needed you niggas but still I wanted you round
Habe euch Niggas nie gebraucht, aber wollte euch trotzdem dabeihaben
When your boy was mess
Als dein Junge ein Wrack war
Who was lifting me up
Wer hat mich hochgehoben
When I stumble or fall
Wenn ich stolpere oder falle
Who was picking me up
Wer hat mich aufgefangen
I was out of my mind
Ich war von Sinnen
Had my soul in a rut
Hatte meine Seele in einem Trott
But I stayed on my guard
Aber ich blieb auf meiner Hut
And I trusted my gut
Und ich vertraute meinem Bauchgefühl
I emerged from the struggle and swore to never be fazed
Ich kam aus dem Kampf heraus und schwor, mich nie aus der Fassung bringen zu lassen
Although I'm tiny as hell I'd be never afraid
Obwohl ich verdammt klein bin, würde ich niemals Angst haben
I'd be raw and ferocious like an animal caged
Ich wäre roh und wild, wie ein Tier im Käfig
Taught myself to evolve but to never to change
Habe mir beigebracht, mich zu entwickeln, aber mich niemals zu verändern
It was never in doubt that the bomb is legit
Es stand nie außer Frage, dass die Bombe echt ist
Always been on my grind although you'll never admit
War immer am Ball, obwohl du es nie zugeben wirst
I was out on the block gave the coppers the slip
Ich war draußen auf dem Block, habe den Bullen ausgetrickst
It was me and my stead that's my Harley and shit
Es waren ich und mein Ross, das ist meine Harley und so
I was slick with the moves because I knew of the price
Ich war geschickt mit den Bewegungen, weil ich den Preis kannte
If an enemy come he'd be in for a fight
Wenn ein Feind kommt, würde er einen Kampf erleben
I was one with the Glock
Ich war eins mit der Glock
I was clutching it tight
Ich umklammerte sie fest
Keep my head in the game because I ain't losing tonight
Behalte meinen Kopf im Spiel, denn ich verliere heute Nacht nicht
I'll admit that always said that I would get it for life for life for life yeah
Ich gebe zu, dass ich immer sagte, ich würde es fürs Leben schaffen, fürs Leben, fürs Leben, ja
No chit chat
Kein Geschwätz
Get to work and always hustle for life for life for life yeah
An die Arbeit und immer ackern, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
Got to stay down
Muss unten bleiben
It's just me and all my niggas for life for life for life yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
And it's no lie
Und es ist keine Lüge
We'll be counting up this money for life for life for life yeah
Wir werden dieses Geld zählen, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
And it's on word
Und es ist versprochen
If I said it then I meant it for life for life for life yeah
Wenn ich es sagte, dann meinte ich es, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
I was way down
Ich war ganz unten
From the bottom now we winning for life for life for life yeah
Vom Boden aus, jetzt gewinnen wir, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
And it's real talk
Und es ist Klartext
If I got it then I got it for life for life for life yeah
Wenn ich es habe, dann habe ich es, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
For life for life for life
Fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben
For life for life for life yeah
Fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
Scream my name loud from the roof top
Schrei meinen Namen laut vom Dach
Bomb is in the building homie setting up a new shop
Bomb ist im Gebäude, Homie, eröffnet einen neuen Laden
Bouncing on the record homie talented and too hot
Springe auf der Platte herum, Homie, talentiert und zu heiß
Music circulating like the album was the blue pox
Musik zirkuliert, als wäre das Album die blauen Pocken
Pulling up a seat like I was cooking my some sopa'
Ziehe einen Stuhl heran, als würde ich mir eine Sopa kochen
Shorty down to ride and shorty ride it like a trooper
Mädel ist bereit zu fahren, und Mädel reitet es wie ein Trooper
Fuck her like a movie even got a couple bloopers
Ficke sie wie in einem Film, habe sogar ein paar Pannen
Balling on you niggas I'm the home town hooper
Ich spiele groß auf, ich bin der Hometown-Hooper
Only hanging out with all the a list groups
Hänge nur mit den A-Promi-Gruppen ab
Shorty got a body I'm an a list suitor
Mädel hat einen Körper, ich bin ein A-Promi-Freier
Kick like karate I'm a real Kung-Fuer
Trete wie Karate, ich bin ein echter Kung-Fu-Kämpfer
Hotter than a 40 hour AZ roofer
Heißer als ein Dachdecker in Arizona bei 40 Grad
Ain't I looking so handsome on TV
Sehe ich nicht so gut aus im Fernsehen?
Lying to yourself if you say you can't hear me
Du lügst dich selbst an, wenn du sagst, du kannst mich nicht hören
Chain of the Lin-Kuei hang so chilly
Kette des Lin-Kuei hängt so kühl
Oh so cold Snow White can't heal me
Oh, so kalt, Schneewittchen kann mich nicht heilen
I just want to vibe
Ich will nur chillen
Make a lot of money and elevate to the submit
Viel Geld verdienen und zum Gipfel aufsteigen
I get it because I want it
Ich bekomme es, weil ich es will
You follow homie I'm honored
Du folgst, Homie, ich fühle mich geehrt
Won't ever shuffle around them
Werde nie um sie herumschleichen
My chain has got a medallion
Meine Kette hat ein Medaillon
I'm wilding an animal
Ich bin wild, ein Tier
Im Thomas O'Malley nigga
Ich bin Thomas O'Malley, Nigga
Top of the algorithm
An der Spitze des Algorithmus
Be careful the God is in him
Sei vorsichtig, der Gott ist in ihm
I never run out of rhythm
Mir geht nie der Rhythmus aus
Play them and then I win them
Spiele sie aus und dann gewinne ich sie
My business made me a million
Mein Geschäft hat mich zum Millionär gemacht
I want to be a civilian
Ich möchte ein Zivilist sein
The rider is what is in him
Der Reiter ist das, was in ihm ist
I'm on
Ich bin drauf
Type of shit you niggas think that I'm on
Auf der Art von Scheiße, von der ihr Niggas denkt, dass ich drauf bin
Only thing I hear is money you don't talk it Im gone
Das Einzige, was ich höre, ist Geld, wenn du nicht darüber redest, bin ich weg
Don't be reaching because I came and let it bang on your song
Greif nicht zu, weil ich kam und es auf deinem Song knallen ließ
We can do it as a unit lets get paid and be gone
Wir können es als Einheit tun, lass uns bezahlt werden und verschwinden
OG sixteen straight blasting now
OG, sechzehn Takte, die jetzt reinhauen
Ching ching gang green just turn and smile
Ching Ching, Gang Green, dreh dich einfach um und lächle
Drip run way swagged out fashion style
Laufsteg-Style, modisch gekleidet
Rational I'm up big bitch cash me out
Rational, ich bin ganz oben, Bitch, zahl mich aus
Bomb
Bomb
I'll admit that always said that I would get it for life for life for life yeah
Ich gebe zu, dass ich immer sagte, ich würde es fürs Leben schaffen, fürs Leben, fürs Leben, ja
No chit chat
Kein Geschwätz
Get to work and always hustle for life for life for life yeah
An die Arbeit und immer ackern, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
Got to stay down
Muss unten bleiben
It's just me and all my niggas for life for life for life yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
And it's no lie
Und es ist keine Lüge
We'll be counting up this money for life for life for life yeah
Wir werden dieses Geld zählen, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
And it's on word
Und es ist versprochen
If I said it then I meant it for life for life for life yeah
Wenn ich es sagte, dann meinte ich es, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
I was way down
Ich war ganz unten
From the bottom now we winning for life for life for life yeah
Vom Boden aus, jetzt gewinnen wir, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
And it's real talk
Und es ist Klartext
If I got it then I got it for life for life for life yeah
Wenn ich es habe, dann habe ich es, fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja
For life for life for life
Fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben
For life for life for life yeah
Fürs Leben, fürs Leben, fürs Leben, ja





Writer(s): Adam Kindred


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.